Hugh Jackman se enfadó, enojó y regañó a un espectador ante la llamada de teléfono móvil que sonó en el patio de butacas del teatro Broadway donde representa "A Steady Rain" junto a Daniel Craig.
A Steady Rain, de Keith Huff, es un drama sobre dos policías de Chicago que viven unos acontecimientos que cambian sus vida. Las primeras críticas de la obra han sido muy buenas.
Jackman explotó y fue hacia el lugar de donde provenía el sonido y dijo:
"¿Quieres contestar el teléfono? Contesta el teléfono de una vez, no importa", advirtió muy enfadado. "Vamos, podemos esperar. Tan sólo atiende el teléfono", agregó Jackman, en medio de las risas y los aplausos del público.
El culpable de la interrupción permaneció en el anonimato por miedo a ser descubierto. Cuando quien llamaba colgó, Jackman retomó su interpretación visiblemente nervioso.
► He aquí el vídeo más visto hoy en la red tomado por un espectador:
Pd: Para que luego digan que el "niño" no tiene carácter.
¿Necesitamos Embajadas en otros planetas?. No estamos solos.
No seré yo quien repita las palabras de un "gran científico", que reveló en una declaración pública realizada a un defesor de las conspiraciones planetarias, la verdadera identidad de:
1. El Rey Juan Carlos (Rey de España). 2. Toda la Monarquía Europea, con especial énfasis en la Británica. 3. Los Clinton (Hillary se lleva la peor parte).
y en general todos los altos mandatarios de nuestro planeta.
No puedo repetir las palabras, ni siquiera entre comillas, por las terribles consecuencias que podrían recaer sobre mí.
Os recomiendo que si no podéis aguantar la temática del vídeo vayáis directamente al minuto 6.¡La revelación merece la pena!. Una vez llegados al minuto 6 el vídeo se disfruta mucho pues es una constante de revelaciones.
(Exopolítica es el estudio de los aspectos políticos de la interacción entre posibles civilizaciones extraterrestres y la civilización humana en la Tierra. )
Aunque no tiene nada que ver, me he enterado que pronto habrá una reposición de la mítica serie V....¿o Sí tiene que ver?
Paul Krugman is a Times Op-Ed columnist and winner of the 2008 Nobel Memorial Prize in Economic Science. His latest book is “The Return of Depression Economics and the Crisis of 2008.”
By PAUL KRUGMAN Published: September 2, 2009
I. MISTAKING BEAUTY FOR TRUTH
t’s hard to believe now, but not long ago economists were congratulating themselves over the success of their field. Those successes — or so they believed — were both theoretical and practical, leading to a golden era for the profession. On the theoretical side, they thought that they had resolved their internal disputes. Thus, in a 2008 paper titled “The State of Macro” (that is, macroeconomics, the study of big-picture issues like recessions), Olivier Blanchard of M.I.T., now the chief economist at the International Monetary Fund, declared that “the state of macro is good.” The battles of yesteryear, he said, were over, and there had been a “broad convergence of vision.” And in the real world, economists believed they had things under control: the “central problem of depression-prevention has been solved,” declared Robert Lucas of the University of Chicago in his 2003 presidential address to the American Economic Association. In 2004, Ben Bernanke, a former Princeton professor who is now the chairman of the Federal Reserve Board, celebrated the Great Moderation in economic performance over the previous two decades, which he attributed in part to improved economic policy making.
Last year, everything came apart.
Few economists saw our current crisis coming, but this predictive failure was the least of the field’s problems. More important was the profession’s blindness to the very possibility of catastrophic failures in a market economy. During the golden years, financial economists came to believe that markets were inherently stable — indeed, that stocks and other assets were always priced just right. There was nothing in the prevailing models suggesting the possibility of the kind of collapse that happened last year. Meanwhile, macroeconomists were divided in their views. But the main division was between those who insisted that free-market economies never go astray and those who believed that economies may stray now and then but that any major deviations from the path of prosperity could and would be corrected by the all-powerful Fed. Neither side was prepared to cope with an economy that went off the rails despite the Fed’s best efforts.
And in the wake of the crisis, the fault lines in the economics profession have yawned wider than ever. Lucas says the Obama administration’s stimulus plans are “schlock economics,” and his Chicago colleague John Cochrane says they’re based on discredited “fairy tales.” In response, Brad DeLong of the University of California, Berkeley, writes of the “intellectual collapse” of the Chicago School, and I myself have written that comments from Chicago economists are the product of a Dark Age of macroeconomics in which hard-won knowledge has been forgotten.
What happened to the economics profession? And where does it go from here?
As I see it, the economics profession went astray because economists, as a group, mistook beauty, clad in impressive-looking mathematics, for truth. Until the Great Depression, most economists clung to a vision of capitalism as a perfect or nearly perfect system. That vision wasn’t sustainable in the face of mass unemployment, but as memories of the Depression faded, economists fell back in love with the old, idealized vision of an economy in which rational individuals interact in perfect markets, this time gussied up with fancy equations. The renewed romance with the idealized market was, to be sure, partly a response to shifting political winds, partly a response to financial incentives. But while sabbaticals at the Hoover Institution and job opportunities on Wall Street are nothing to sneeze at, the central cause of the profession’s failure was the desire for an all-encompassing, intellectually elegant approach that also gave economists a chance to show off their mathematical prowess.
Unfortunately, this romanticized and sanitized vision of the economy led most economists to ignore all the things that can go wrong. They turned a blind eye to the limitations of human rationality that often lead to bubbles and busts; to the problems of institutions that run amok; to the imperfections of markets — especially financial markets — that can cause the economy’s operating system to undergo sudden, unpredictable crashes; and to the dangers created when regulators don’t believe in regulation.
It’s much harder to say where the economics profession goes from here. But what’s almost certain is that economists will have to learn to live with messiness. That is, they will have to acknowledge the importance of irrational and often unpredictable behavior, face up to the often idiosyncratic imperfections of markets and accept that an elegant economic “theory of everything” is a long way off. In practical terms, this will translate into more cautious policy advice — and a reduced willingness to dismantle economic safeguards in the faith that markets will solve all problems.
II. FROM SMITH TO KEYNES AND BACK
The birth of economics as a discipline is usually credited to Adam Smith, who published “The Wealth of Nations” in 1776. Over the next 160 years an extensive body of economic theory was developed, whose central message was: Trust the market. Yes, economists admitted that there were cases in which markets might fail, of which the most important was the case of “externalities” — costs that people impose on others without paying the price, like traffic congestion or pollution. But the basic presumption of “neoclassical” economics (named after the late-19th-century theorists who elaborated on the concepts of their “classical” predecessors) was that we should have faith in the market system.
This faith was, however, shattered by the Great Depression. Actually, even in the face of total collapse some economists insisted that whatever happens in a market economy must be right: “Depressions are not simply evils,” declared Joseph Schumpeter in 1934 — 1934! They are, he added, “forms of something which has to be done.” But many, and eventually most, economists turned to the insights of John Maynard Keynes for both an explanation of what had happened and a solution to future depressions.
Keynes did not, despite what you may have heard, want the government to run the economy. He described his analysis in his 1936 masterwork, “The General Theory of Employment, Interest and Money,” as “moderately conservative in its implications.” He wanted to fix capitalism, not replace it. But he did challenge the notion that free-market economies can function without a minder, expressing particular contempt for financial markets, which he viewed as being dominated by short-term speculation with little regard for fundamentals. And he called for active government intervention — printing more money and, if necessary, spending heavily on public works — to fight unemployment during slumps.
It’s important to understand that Keynes did much more than make bold assertions. “The General Theory” is a work of profound, deep analysis — analysis that persuaded the best young economists of the day. Yet the story of economics over the past half century is, to a large degree, the story of a retreat from Keynesianism and a return to neoclassicism. The neoclassical revival was initially led by Milton Friedman of the University of Chicago, who asserted as early as 1953 that neoclassical economics works well enough as a description of the way the economy actually functions to be “both extremely fruitful and deserving of much confidence.” But what about depressions?
Friedman’s counterattack against Keynes began with the doctrine known as monetarism. Monetarists didn’t disagree in principle with the idea that a market economy needs deliberate stabilization. “We are all Keynesians now,” Friedman once said, although he later claimed he was quoted out of context. Monetarists asserted, however, that a very limited, circumscribed form of government intervention — namely, instructing central banks to keep the nation’s money supply, the sum of cash in circulation and bank deposits, growing on a steady path — is all that’s required to prevent depressions. Famously, Friedman and his collaborator, Anna Schwartz, argued that if the Federal Reserve had done its job properly, the Great Depression would not have happened. Later, Friedman made a compelling case against any deliberate effort by government to push unemployment below its “natural” level (currently thought to be about 4.8 percent in the United States): excessively expansionary policies, he predicted, would lead to a combination of inflation and high unemployment — a prediction that was borne out by the stagflation of the 1970s, which greatly advanced the credibility of the anti-Keynesian movement.
Eventually, however, the anti-Keynesian counterrevolution went far beyond Friedman’s position, which came to seem relatively moderate compared with what his successors were saying. Among financial economists, Keynes’s disparaging vision of financial markets as a “casino” was replaced by “efficient market” theory, which asserted that financial markets always get asset prices right given the available information. Meanwhile, many macroeconomists completely rejected Keynes’s framework for understanding economic slumps. Some returned to the view of Schumpeter and other apologists for the Great Depression, viewing recessions as a good thing, part of the economy’s adjustment to change. And even those not willing to go that far argued that any attempt to fight an economic slump would do more harm than good.
Not all macroeconomists were willing to go down this road: many became self-described New Keynesians, who continued to believe in an active role for the government. Yet even they mostly accepted the notion that investors and consumers are rational and that markets generally get it right.
Of course, there were exceptions to these trends: a few economists challenged the assumption of rational behavior, questioned the belief that financial markets can be trusted and pointed to the long history of financial crises that had devastating economic consequences. But they were swimming against the tide, unable to make much headway against a pervasive and, in retrospect, foolish complacency.
III. PANGLOSSIAN FINANCE
In the 1930s, financial markets, for obvious reasons, didn’t get much respect. Keynes compared them to “those newspaper competitions in which the competitors have to pick out the six prettiest faces from a hundred photographs, the prize being awarded to the competitor whose choice most nearly corresponds to the average preferences of the competitors as a whole; so that each competitor has to pick, not those faces which he himself finds prettiest, but those that he thinks likeliest to catch the fancy of the other competitors.”
And Keynes considered it a very bad idea to let such markets, in which speculators spent their time chasing one another’s tails, dictate important business decisions: “When the capital development of a country becomes a by-product of the activities of a casino, the job is likely to be ill-done.”
By 1970 or so, however, the study of financial markets seemed to have been taken over by Voltaire’s Dr. Pangloss, who insisted that we live in the best of all possible worlds. Discussion of investor irrationality, of bubbles, of destructive speculation had virtually disappeared from academic discourse. The field was dominated by the “efficient-market hypothesis,” promulgated by Eugene Fama of the University of Chicago, which claims that financial markets price assets precisely at their intrinsic worth given all publicly available information. (The price of a company’s stock, for example, always accurately reflects the company’s value given the information available on the company’s earnings, its business prospects and so on.) And by the 1980s, finance economists, notably Michael Jensen of the Harvard Business School, were arguing that because financial markets always get prices right, the best thing corporate chieftains can do, not just for themselves but for the sake of the economy, is to maximize their stock prices. In other words, finance economists believed that we should put the capital development of the nation in the hands of what Keynes had called a “casino.”
It’s hard to argue that this transformation in the profession was driven by events. True, the memory of 1929 was gradually receding, but there continued to be bull markets, with widespread tales of speculative excess, followed by bear markets. In 1973-4, for example, stocks lost 48 percent of their value. And the 1987 stock crash, in which the Dow plunged nearly 23 percent in a day for no clear reason, should have raised at least a few doubts about market rationality.
These events, however, which Keynes would have considered evidence of the unreliability of markets, did little to blunt the force of a beautiful idea. The theoretical model that finance economists developed by assuming that every investor rationally balances risk against reward — the so-called Capital Asset Pricing Model, or CAPM (pronounced cap-em) — is wonderfully elegant. And if you accept its premises it’s also extremely useful. CAPM not only tells you how to choose your portfolio — even more important from the financial industry’s point of view, it tells you how to put a price on financial derivatives, claims on claims. The elegance and apparent usefulness of the new theory led to a string of Nobel prizes for its creators, and many of the theory’s adepts also received more mundane rewards: Armed with their new models and formidable math skills — the more arcane uses of CAPM require physicist-level computations — mild-mannered business-school professors could and did become Wall Street rocket scientists, earning Wall Street paychecks.
To be fair, finance theorists didn’t accept the efficient-market hypothesis merely because it was elegant, convenient and lucrative. They also produced a great deal of statistical evidence, which at first seemed strongly supportive. But this evidence was of an oddly limited form. Finance economists rarely asked the seemingly obvious (though not easily answered) question of whether asset prices made sense given real-world fundamentals like earnings. Instead, they asked only whether asset prices made sense given other asset prices. Larry Summers, now the top economic adviser in the Obama administration, once mocked finance professors with a parable about “ketchup economists” who “have shown that two-quart bottles of ketchup invariably sell for exactly twice as much as one-quart bottles of ketchup,” and conclude from this that the ketchup market is perfectly efficient.
But neither this mockery nor more polite critiques from economists like Robert Shiller of Yale had much effect. Finance theorists continued to believe that their models were essentially right, and so did many people making real-world decisions. Not least among these was Alan Greenspan, who was then the Fed chairman and a long-time supporter of financial deregulation whose rejection of calls to rein in subprime lending or address the ever-inflating housing bubble rested in large part on the belief that modern financial economics had everything under control. There was a telling moment in 2005, at a conference held to honor Greenspan’s tenure at the Fed. One brave attendee, Raghuram Rajan (of the University of Chicago, surprisingly), presented a paper warning that the financial system was taking on potentially dangerous levels of risk. He was mocked by almost all present — including, by the way, Larry Summers, who dismissed his warnings as “misguided.”
By October of last year, however, Greenspan was admitting that he was in a state of “shocked disbelief,” because “the whole intellectual edifice” had “collapsed.” Since this collapse of the intellectual edifice was also a collapse of real-world markets, the result was a severe recession — the worst, by many measures, since the Great Depression. What should policy makers do? Unfortunately, macroeconomics, which should have been providing clear guidance about how to address the slumping economy, was in its own state of disarray.
IV. THE TROUBLE WITH MACRO
“We have involved ourselves in a colossal muddle, having blundered in the control of a delicate machine, the working of which we do not understand. The result is that our possibilities of wealth may run to waste for a time — perhaps for a long time.” So wrote John Maynard Keynes in an essay titled “The Great Slump of 1930,” in which he tried to explain the catastrophe then overtaking the world. And the world’s possibilities of wealth did indeed run to waste for a long time; it took World War II to bring the Great Depression to a definitive end.
Why was Keynes’s diagnosis of the Great Depression as a “colossal muddle” so compelling at first? And why did economics, circa 1975, divide into opposing camps over the value of Keynes’s views?
I like to explain the essence of Keynesian economics with a true story that also serves as a parable, a small-scale version of the messes that can afflict entire economies. Consider the travails of the Capitol Hill Baby-Sitting Co-op.
This co-op, whose problems were recounted in a 1977 article in The Journal of Money, Credit and Banking, was an association of about 150 young couples who agreed to help one another by baby-sitting for one another’s children when parents wanted a night out. To ensure that every couple did its fair share of baby-sitting, the co-op introduced a form of scrip: coupons made out of heavy pieces of paper, each entitling the bearer to one half-hour of sitting time. Initially, members received 20 coupons on joining and were required to return the same amount on departing the group.
Unfortunately, it turned out that the co-op’s members, on average, wanted to hold a reserve of more than 20 coupons, perhaps, in case they should want to go out several times in a row. As a result, relatively few people wanted to spend their scrip and go out, while many wanted to baby-sit so they could add to their hoard. But since baby-sitting opportunities arise only when someone goes out for the night, this meant that baby-sitting jobs were hard to find, which made members of the co-op even more reluctant to go out, making baby-sitting jobs even scarcer. . . .
In short, the co-op fell into a recession.
O.K., what do you think of this story? Don’t dismiss it as silly and trivial: economists have used small-scale examples to shed light on big questions ever since Adam Smith saw the roots of economic progress in a pin factory, and they’re right to do so. The question is whether this particular example, in which a recession is a problem of inadequate demand — there isn’t enough demand for baby-sitting to provide jobs for everyone who wants one — gets at the essence of what happens in a recession.
Forty years ago most economists would have agreed with this interpretation. But since then macroeconomics has divided into two great factions: “saltwater” economists (mainly in coastal U.S. universities), who have a more or less Keynesian vision of what recessions are all about; and “freshwater” economists (mainly at inland schools), who consider that vision nonsense.
Freshwater economists are, essentially, neoclassical purists. They believe that all worthwhile economic analysis starts from the premise that people are rational and markets work, a premise violated by the story of the baby-sitting co-op. As they see it, a general lack of sufficient demand isn’t possible, because prices always move to match supply with demand. If people want more baby-sitting coupons, the value of those coupons will rise, so that they’re worth, say, 40 minutes of baby-sitting rather than half an hour — or, equivalently, the cost of an hours’ baby-sitting would fall from 2 coupons to 1.5. And that would solve the problem: the purchasing power of the coupons in circulation would have risen, so that people would feel no need to hoard more, and there would be no recession.
But don’t recessions look like periods in which there just isn’t enough demand to employ everyone willing to work? Appearances can be deceiving, say the freshwater theorists. Sound economics, in their view, says that overall failures of demand can’t happen — and that means that they don’t. Keynesian economics has been “proved false,” Cochrane, of the University of Chicago, says.
Yet recessions do happen. Why? In the 1970s the leading freshwater macroeconomist, the Nobel laureate Robert Lucas, argued that recessions were caused by temporary confusion: workers and companies had trouble distinguishing overall changes in the level of prices because of inflation or deflation from changes in their own particular business situation. And Lucas warned that any attempt to fight the business cycle would be counterproductive: activist policies, he argued, would just add to the confusion.
By the 1980s, however, even this severely limited acceptance of the idea that recessions are bad things had been rejected by many freshwater economists. Instead, the new leaders of the movement, especially Edward Prescott, who was then at the University of Minnesota (you can see where the freshwater moniker comes from), argued that price fluctuations and changes in demand actually had nothing to do with the business cycle. Rather, the business cycle reflects fluctuations in the rate of technological progress, which are amplified by the rational response of workers, who voluntarily work more when the environment is favorable and less when it’s unfavorable. Unemployment is a deliberate decision by workers to take time off.
Put baldly like that, this theory sounds foolish — was the Great Depression really the Great Vacation? And to be honest, I think it really is silly. But the basic premise of Prescott’s “real business cycle” theory was embedded in ingeniously constructed mathematical models, which were mapped onto real data using sophisticated statistical techniques, and the theory came to dominate the teaching of macroeconomics in many university departments. In 2004, reflecting the theory’s influence, Prescott shared a Nobel with Finn Kydland of Carnegie Mellon University.
Meanwhile, saltwater economists balked. Where the freshwater economists were purists, saltwater economists were pragmatists. While economists like N. Gregory Mankiw at Harvard, Olivier Blanchard at M.I.T. and David Romer at the University of California, Berkeley, acknowledged that it was hard to reconcile a Keynesian demand-side view of recessions with neoclassical theory, they found the evidence that recessions are, in fact, demand-driven too compelling to reject. So they were willing to deviate from the assumption of perfect markets or perfect rationality, or both, adding enough imperfections to accommodate a more or less Keynesian view of recessions. And in the saltwater view, active policy to fight recessions remained desirable.
But the self-described New Keynesian economists weren’t immune to the charms of rational individuals and perfect markets. They tried to keep their deviations from neoclassical orthodoxy as limited as possible. This meant that there was no room in the prevailing models for such things as bubbles and banking-system collapse. The fact that such things continued to happen in the real world — there was a terrible financial and macroeconomic crisis in much of Asia in 1997-8 and a depression-level slump in Argentina in 2002 — wasn’t reflected in the mainstream of New Keynesian thinking.
Even so, you might have thought that the differing worldviews of freshwater and saltwater economists would have put them constantly at loggerheads over economic policy. Somewhat surprisingly, however, between around 1985 and 2007 the disputes between freshwater and saltwater economists were mainly about theory, not action. The reason, I believe, is that New Keynesians, unlike the original Keynesians, didn’t think fiscal policy — changes in government spending or taxes — was needed to fight recessions. They believed that monetary policy, administered by the technocrats at the Fed, could provide whatever remedies the economy needed. At a 90th birthday celebration for Milton Friedman, Ben Bernanke, formerly a more or less New Keynesian professor at Princeton, and by then a member of the Fed’s governing board, declared of the Great Depression: “You’re right. We did it. We’re very sorry. But thanks to you, it won’t happen again.” The clear message was that all you need to avoid depressions is a smarter Fed.
And as long as macroeconomic policy was left in the hands of the maestro Greenspan, without Keynesian-type stimulus programs, freshwater economists found little to complain about. (They didn’t believe that monetary policy did any good, but they didn’t believe it did any harm, either.)
It would take a crisis to reveal both how little common ground there was and how Panglossian even New Keynesian economics had become.
V. NOBODY COULD HAVE PREDICTED . . .
In recent, rueful economics discussions, an all-purpose punch line has become “nobody could have predicted. . . .” It’s what you say with regard to disasters that could have been predicted, should have been predicted and actually were predicted by a few economists who were scoffed at for their pains.
Take, for example, the precipitous rise and fall of housing prices. Some economists, notably Robert Shiller, did identify the bubble and warn of painful consequences if it were to burst. Yet key policy makers failed to see the obvious. In 2004, Alan Greenspan dismissed talk of a housing bubble: “a national severe price distortion,” he declared, was “most unlikely.” Home-price increases, Ben Bernanke said in 2005, “largely reflect strong economic fundamentals.”
How did they miss the bubble? To be fair, interest rates were unusually low, possibly explaining part of the price rise. It may be that Greenspan and Bernanke also wanted to celebrate the Fed’s success in pulling the economy out of the 2001 recession; conceding that much of that success rested on the creation of a monstrous bubble would have placed a damper on the festivities.
But there was something else going on: a general belief that bubbles just don’t happen. What’s striking, when you reread Greenspan’s assurances, is that they weren’t based on evidence — they were based on the a priori assertion that there simply can’t be a bubble in housing. And the finance theorists were even more adamant on this point. In a 2007 interview, Eugene Fama, the father of the efficient-market hypothesis, declared that “the word ‘bubble’ drives me nuts,” and went on to explain why we can trust the housing market: “Housing markets are less liquid, but people are very careful when they buy houses. It’s typically the biggest investment they’re going to make, so they look around very carefully and they compare prices. The bidding process is very detailed.”
Indeed, home buyers generally do carefully compare prices — that is, they compare the price of their potential purchase with the prices of other houses. But this says nothing about whether the overall price of houses is justified. It’s ketchup economics, again: because a two-quart bottle of ketchup costs twice as much as a one-quart bottle, finance theorists declare that the price of ketchup must be right.
In short, the belief in efficient financial markets blinded many if not most economists to the emergence of the biggest financial bubble in history. And efficient-market theory also played a significant role in inflating that bubble in the first place.
Now that the undiagnosed bubble has burst, the true riskiness of supposedly safe assets has been revealed and the financial system has demonstrated its fragility. U.S. households have seen $13 trillion in wealth evaporate. More than six million jobs have been lost, and the unemployment rate appears headed for its highest level since 1940. So what guidance does modern economics have to offer in our current predicament? And should we trust it?
VI. THE STIMULUS SQUABBLE
Between 1985 and 2007 a false peace settled over the field of macroeconomics. There hadn’t been any real convergence of views between the saltwater and freshwater factions. But these were the years of the Great Moderation — an extended period during which inflation was subdued and recessions were relatively mild. Saltwater economists believed that the Federal Reserve had everything under control. Freshwater economists didn’t think the Fed’s actions were actually beneficial, but they were willing to let matters lie.
But the crisis ended the phony peace. Suddenly the narrow, technocratic policies both sides were willing to accept were no longer sufficient — and the need for a broader policy response brought the old conflicts out into the open, fiercer than ever.
Why weren’t those narrow, technocratic policies sufficient? The answer, in a word, is zero.
During a normal recession, the Fed responds by buying Treasury bills — short-term government debt — from banks. This drives interest rates on government debt down; investors seeking a higher rate of return move into other assets, driving other interest rates down as well; and normally these lower interest rates eventually lead to an economic bounceback. The Fed dealt with the recession that began in 1990 by driving short-term interest rates from 9 percent down to 3 percent. It dealt with the recession that began in 2001 by driving rates from 6.5 percent to 1 percent. And it tried to deal with the current recession by driving rates down from 5.25 percent to zero.
But zero, it turned out, isn’t low enough to end this recession. And the Fed can’t push rates below zero, since at near-zero rates investors simply hoard cash rather than lending it out. So by late 2008, with interest rates basically at what macroeconomists call the “zero lower bound” even as the recession continued to deepen, conventional monetary policy had lost all traction.
Now what? This is the second time America has been up against the zero lower bound, the previous occasion being the Great Depression. And it was precisely the observation that there’s a lower bound to interest rates that led Keynes to advocate higher government spending: when monetary policy is ineffective and the private sector can’t be persuaded to spend more, the public sector must take its place in supporting the economy. Fiscal stimulus is the Keynesian answer to the kind of depression-type economic situation we’re currently in.
Such Keynesian thinking underlies the Obama administration’s economic policies — and the freshwater economists are furious. For 25 or so years they tolerated the Fed’s efforts to manage the economy, but a full-blown Keynesian resurgence was something entirely different. Back in 1980, Lucas, of the University of Chicago, wrote that Keynesian economics was so ludicrous that “at research seminars, people don’t take Keynesian theorizing seriously anymore; the audience starts to whisper and giggle to one another.” Admitting that Keynes was largely right, after all, would be too humiliating a comedown.
And so Chicago’s Cochrane, outraged at the idea that government spending could mitigate the latest recession, declared: “It’s not part of what anybody has taught graduate students since the 1960s. They [Keynesian ideas] are fairy tales that have been proved false. It is very comforting in times of stress to go back to the fairy tales we heard as children, but it doesn’t make them less false.” (It’s a mark of how deep the division between saltwater and freshwater runs that Cochrane doesn’t believe that “anybody” teaches ideas that are, in fact, taught in places like Princeton, M.I.T. and Harvard.)
Meanwhile, saltwater economists, who had comforted themselves with the belief that the great divide in macroeconomics was narrowing, were shocked to realize that freshwater economists hadn’t been listening at all. Freshwater economists who inveighed against the stimulus didn’t sound like scholars who had weighed Keynesian arguments and found them wanting. Rather, they sounded like people who had no idea what Keynesian economics was about, who were resurrecting pre-1930 fallacies in the belief that they were saying something new and profound.
And it wasn’t just Keynes whose ideas seemed to have been forgotten. As Brad DeLong of the University of California, Berkeley, has pointed out in his laments about the Chicago school’s “intellectual collapse,” the school’s current stance amounts to a wholesale rejection of Milton Friedman’s ideas, as well. Friedman believed that Fed policy rather than changes in government spending should be used to stabilize the economy, but he never asserted that an increase in government spending cannot, under any circumstances, increase employment. In fact, rereading Friedman’s 1970 summary of his ideas, “A Theoretical Framework for Monetary Analysis,” what’s striking is how Keynesian it seems.
And Friedman certainly never bought into the idea that mass unemployment represents a voluntary reduction in work effort or the idea that recessions are actually good for the economy. Yet the current generation of freshwater economists has been making both arguments. Thus Chicago’s Casey Mulligan suggests that unemployment is so high because many workers are choosing not to take jobs: “Employees face financial incentives that encourage them not to work . . . decreased employment is explained more by reductions in the supply of labor (the willingness of people to work) and less by the demand for labor (the number of workers that employers need to hire).” Mulligan has suggested, in particular, that workers are choosing to remain unemployed because that improves their odds of receiving mortgage relief. And Cochrane declares that high unemployment is actually good: “We should have a recession. People who spend their lives pounding nails in Nevada need something else to do.”
Personally, I think this is crazy. Why should it take mass unemployment across the whole nation to get carpenters to move out of Nevada? Can anyone seriously claim that we’ve lost 6.7 million jobs because fewer Americans want to work? But it was inevitable that freshwater economists would find themselves trapped in this cul-de-sac: if you start from the assumption that people are perfectly rational and markets are perfectly efficient, you have to conclude that unemployment is voluntary and recessions are desirable.
Yet if the crisis has pushed freshwater economists into absurdity, it has also created a lot of soul-searching among saltwater economists. Their framework, unlike that of the Chicago School, both allows for the possibility of involuntary unemployment and considers it a bad thing. But the New Keynesian models that have come to dominate teaching and research assume that people are perfectly rational and financial markets are perfectly efficient. To get anything like the current slump into their models, New Keynesians are forced to introduce some kind of fudge factor that for reasons unspecified temporarily depresses private spending. (I’ve done exactly that in some of my own work.) And if the analysis of where we are now rests on this fudge factor, how much confidence can we have in the models’ predictions about where we are going?
The state of macro, in short, is not good. So where does the profession go from here?
VII. FLAWS AND FRICTIONS
Economics, as a field, got in trouble because economists were seduced by the vision of a perfect, frictionless market system. If the profession is to redeem itself, it will have to reconcile itself to a less alluring vision — that of a market economy that has many virtues but that is also shot through with flaws and frictions. The good news is that we don’t have to start from scratch. Even during the heyday of perfect-market economics, there was a lot of work done on the ways in which the real economy deviated from the theoretical ideal. What’s probably going to happen now — in fact, it’s already happening — is that flaws-and-frictions economics will move from the periphery of economic analysis to its center.
There’s already a fairly well developed example of the kind of economics I have in mind: the school of thought known as behavioral finance. Practitioners of this approach emphasize two things. First, many real-world investors bear little resemblance to the cool calculators of efficient-market theory: they’re all too subject to herd behavior, to bouts of irrational exuberance and unwarranted panic. Second, even those who try to base their decisions on cool calculation often find that they can’t, that problems of trust, credibility and limited collateral force them to run with the herd.
On the first point: even during the heyday of the efficient-market hypothesis, it seemed obvious that many real-world investors aren’t as rational as the prevailing models assumed. Larry Summers once began a paper on finance by declaring: “THERE ARE IDIOTS. Look around.” But what kind of idiots (the preferred term in the academic literature, actually, is “noise traders”) are we talking about? Behavioral finance, drawing on the broader movement known as behavioral economics, tries to answer that question by relating the apparent irrationality of investors to known biases in human cognition, like the tendency to care more about small losses than small gains or the tendency to extrapolate too readily from small samples (e.g., assuming that because home prices rose in the past few years, they’ll keep on rising).
Until the crisis, efficient-market advocates like Eugene Fama dismissed the evidence produced on behalf of behavioral finance as a collection of “curiosity items” of no real importance. That’s a much harder position to maintain now that the collapse of a vast bubble — a bubble correctly diagnosed by behavioral economists like Robert Shiller of Yale, who related it to past episodes of “irrational exuberance” — has brought the world economy to its knees.
On the second point: suppose that there are, indeed, idiots. How much do they matter? Not much, argued Milton Friedman in an influential 1953 paper: smart investors will make money by buying when the idiots sell and selling when they buy and will stabilize markets in the process. But the second strand of behavioral finance says that Friedman was wrong, that financial markets are sometimes highly unstable, and right now that view seems hard to reject.
Probably the most influential paper in this vein was a 1997 publication by Andrei Shleifer of Harvard and Robert Vishny of Chicago, which amounted to a formalization of the old line that “the market can stay irrational longer than you can stay solvent.” As they pointed out, arbitrageurs — the people who are supposed to buy low and sell high — need capital to do their jobs. And a severe plunge in asset prices, even if it makes no sense in terms of fundamentals, tends to deplete that capital. As a result, the smart money is forced out of the market, and prices may go into a downward spiral.
The spread of the current financial crisis seemed almost like an object lesson in the perils of financial instability. And the general ideas underlying models of financial instability have proved highly relevant to economic policy: a focus on the depleted capital of financial institutions helped guide policy actions taken after the fall of Lehman, and it looks (cross your fingers) as if these actions successfully headed off an even bigger financial collapse.
Meanwhile, what about macroeconomics? Recent events have pretty decisively refuted the idea that recessions are an optimal response to fluctuations in the rate of technological progress; a more or less Keynesian view is the only plausible game in town. Yet standard New Keynesian models left no room for a crisis like the one we’re having, because those models generally accepted the efficient-market view of the financial sector.
There were some exceptions. One line of work, pioneered by none other than Ben Bernanke working with Mark Gertler of New York University, emphasized the way the lack of sufficient collateral can hinder the ability of businesses to raise funds and pursue investment opportunities. A related line of work, largely established by my Princeton colleague Nobuhiro Kiyotaki and John Moore of the London School of Economics, argued that prices of assets such as real estate can suffer self-reinforcing plunges that in turn depress the economy as a whole. But until now the impact of dysfunctional finance hasn’t been at the core even of Keynesian economics. Clearly, that has to change.
VIII. RE-EMBRACING KEYNES
So here’s what I think economists have to do. First, they have to face up to the inconvenient reality that financial markets fall far short of perfection, that they are subject to extraordinary delusions and the madness of crowds. Second, they have to admit — and this will be very hard for the people who giggled and whispered over Keynes — that Keynesian economics remains the best framework we have for making sense of recessions and depressions. Third, they’ll have to do their best to incorporate the realities of finance into macroeconomics.
Many economists will find these changes deeply disturbing. It will be a long time, if ever, before the new, more realistic approaches to finance and macroeconomics offer the same kind of clarity, completeness and sheer beauty that characterizes the full neoclassical approach. To some economists that will be a reason to cling to neoclassicism, despite its utter failure to make sense of the greatest economic crisis in three generations. This seems, however, like a good time to recall the words of H. L. Mencken: “There is always an easy solution to every human problem — neat, plausible and wrong.”
When it comes to the all-too-human problem of recessions and depressions, economists need to abandon the neat but wrong solution of assuming that everyone is rational and markets work perfectly. The vision that emerges as the profession rethinks its foundations may not be all that clear; it certainly won’t be neat; but we can hope that it will have the virtue of being at least partly right.
Mientras EFE censura las fotos de las hijas de Zapatero escuchando el discurso de Obama por ser menores, sí se permite la publicación y distribución (por parte de la misma agencia estatal) de las fotos de Carla Bruni con el hijo de 11 años de Nicolas Sarkozy mientras escuchaba a su padre en la Asamblea General de la ONU .
■ He aquí las fotos:
Fuente: EFE
Foto Eric FeferBerg (23 septiembre 2009). Carla Bruni y el hijo menor Louis Sarkozy escuchando el discurso del Presidente Nicolas Sarkozy de la 64 Asamblea General de la ONU.
■ Mientras ellos deciden el futuro de la economía mundial, ellas visitan museos...
Fuente: epa
■ Cena previa a la cumbre
Fuente: EFE
El presidente de EE UU, Barack Obama, camina junto a su homólogo francés, Nicolas Sarkozy, acompañados de sus respectivas esposas, Michelle y Carla Bruni.
Fuente: Reuters
El presidente de EE UU, Barack Obama, y su mujer Michelle, reciben al presidente español José Luis Rodríquez Zapatero en la cena previa a la cumbre del G-20. La esposa del presidente español se quedó al cuidado de sus hijas.
PD: Lo "bonito" de esta cumbre es la maravillosa pasarela de moda que nos ofrecen. Todos están muy lindos y con glamour...
Tras la censura "mundial" de la fotografía donde salen las hijas de Zapatero. La imaginación ha corrido como la pólvora y ya surgen versiones "imaginativas" sobre su atuendo gótico o "lo que no se ve".
No hay nada como prohibir una foto para que se difunda por todas partes...
■ La imaginación de los internautas no tiene límites...
¡¡Tachán!!!
■ Todo este lío entre USA/España es por una simple fotografía...
(Foto que sólo puedes ver en España)
Si pones el cursor encima del recuadro anterior verás la imagen que circula por webs de todo el mundo, Twitter y Facebook.
Foto de Lawrence Jackson Tomada en el Museo Metropolitan de New York:Zapatero y su esposa Sonsoles Espinosa con sus dos hijas, junto a Barack Obama y Michelle. La imagen fue eliminada de la web del Departamento de Estado de USA por petición de La Moncloa, según informaron fuentes cercanas a la Administración Obama.
En agosto de 2004 Zapatero "exigió" a la revista Diez Minutos que no publicara más fotos de sus hijas. Se mostraban fotos de él y su familia en un yate en las que aparecían sus hijas Alba y Laura, a pesar de que el rostro de las niñas aparecía pixelado. Según se adujo en ese momento por el Presidente español , "vulnerando el derecho a la intimidad y la propia imagen que protege especialmente a los menores".
Pd: ¿Hay algún abogado entre los lectores de este humilde blog? Me temo que no tengo valor de dejar más de dos días la foto "real" en esta entrada.
Cambiar, modificar tu plantilla o Template es un handicap para un blogger. Paso a hacer una recopilación de algunas de mis experiencias e información recopilada por la red que previamente he probado.
Si estamos decididos a cambiar la plantilla antes de nada nos podría ayudar mucho...
► Consejos Previos a tener en cuenta siempre:
1. Hacer una copia de la plantilla que tenemos y vamos a cambiar. Algunas veces ante el lío que se puede formar, viene muy bien tener un AS y saber que puedes volver a poner lo que tenías si la situación se pone fea o comienzas a liarte.
2. Aunque es innecesario pues no se pierde nada del contenido, (posts, comentarios), al cambiar de plantilla, no estaría mal hacer una copia de seguridad de tu contenido. Repito, no se perderán tus entradas realizadas.
3. Es imprescidible guardar en un editor de textos (Bloc de notas, WordPad...) todo aquello que forme parte de tus gadgets y contenga información:
a. Copiar/Pegar los gadgets HTML/Javasript que contengan información y códigos.
b. Guardar las direcciones de aquellos gadgets que tengan anotada la dirección de feed (pej: el que muestra las últimas cinco entradas).
c. Guardar nuevamente en una carpeta de tu PC aquellas imágenes que formen parte de tu blog, o asegurarte que están guardadas en un lugar donde puedes acceder fácilmente. Recuerda que basta con pinchar sobre una foto y con el botón derecho elegir la opción de "Guardar imagen como" y alojarla en la carpeta deseada del PC:
d. Si tienes en tu web un listado completo de enlaces a tu blog, listas a otros blogs... Podría ayudarte anotar de forma detallada la URL de cada uno de ellos colocando exactamente el nombre a los que pertenecen cada uno.
Con todo esto sólo quiero decir que "Copies y Pegues", anotes todo aquello que te pueda ayudar posteriormente a rehacer tu nuevo modelo de blog.
▒Fórmulas que se presentan para cambiar de plantillas:
A. ► Cambiar de plantilla de forma clásica (la más simple), lo que llamo "A lo Bestia".
(1) Nos vamos a Diseño - Edición de HTML
(2) Repito nuevamente (sí, soy pesada) que Descarguemos la plantilla (Guardar la plantilla) por si hubiera un problema futuro y nos arrepentimos a medio camino.
(3) Click en "Examinar" y buscamos en nuestro PC la nueva plantilla que con tanto entusiasmo hemos elegido y (4)"Subir" el archivo.
Ten en cuenta que una vez que Subís el nuevo archivo, Blogger puede indicar en letras rojas y en inglés que estás eliminando artilugios más una lista de los elementos que vas a borrar.En este caso, donde "cambiamos de plantilla a lo bestia sin pensar en gadget perdidos y pasamos de todo"...ACEPTAR / GUARDAR . Ya tendrás la nueva imagen de tu blog instalada.
Eso sí, tendrás un trabajo inmenso en colocar los gadgets perdidos. Tómatelo con calma y piensa que las mudanzas suelen ser algo complicadas y llevan su tiempo.
B ► Cambiar de plantilla sin perder artilugios, es decir, cambiarla y que aparezcan todos los gadgets (ojo!, pero sin el contenido...pues esta información se esfuma con el cambio. De ahí que se pida que se guarde lo máximo posible de todos los gadgets que tengamos en la plantilla anterior).
La fórmula es:
1. Escritorio - Diseño - Edición HTML y sin expandir artilugios
2. Apretamos a la vez las teclas Ctrl+F y Buscamos el código:
Una vez localizados todos los widgets que tenemos en nuestra plantilla entre las dos líneas, (REPITO: SIN EXPANDIR ARTILUGIOS), los "copiamos/pegamos" en un bloc de notas y apartamos la información. Después la necesitaremos.
■ Ya guardados estos elementos podemos instalar la nueva plantilla:
Click en "Examinar" y buscamos en nuestro PC la nueva plantilla que con tanto entusiasmo hemos elegido y "Subir" el archivo.
En el momento de guardarla Blogger nos mostrará un diálogo en el que avisa que se borrarán una serie de artilugios.
Sin aceptar localizamos con Ctrl+F <b:section class='sidebar' id='sidebar' preferred='yes'>
Justo debajo de esa línea copiamos lo que previamente habíamos guardado en el bloc de notas.
que quedará antes de
</b:section>
(No olvides antes de guardar los cambios usar la vista previa para ver si te marca algún error).
Una vez guardados aparecerán los gadgets que tenías, pero listos para ser rellenados nuevamente con la información que previamente habías guardado si has ido siguiendo las instrucciones del inicio del post. Algunos como las listas de links es posible que no se borren. He realizado muchas pruebas con ellas y me he dado cuenta que algunos Templates son más "fastidiosos" que otros.
¡Ojo! En ocasiones los gadgets pueden aparecer algo desordenados. Si no eres un blogger exigente te dará lo mismo y tú mismo los colocarás de la forma que más te convenga según el nuevo diseño de blog que hayas elegido. En este sentido Blogger es impredecible.
Eulalia habla de ello cuando cambiamos una plantilla que era de una columna por otra de dos sidebars AQUÍ
► Dentro de todas estas fórmulas es habitual últimamente que te den la plantilla en forma de archivo .TXT
Si decidimos que ésa es la plantilla que necesitamos:
1. Diseño - Edición HTML
2. Marcar "Expandir plantillas de artilugios"
3. Seleccionar con el botón derecho del ratón "seleccionar todo" y Eliminarlo.
4. Seleccionar todo con el botón derecho de ratón y copiar el contenido.
5. Pegar ese archivo txt en el lugar de la plantilla.
6. Hacer "Vista Previa" para ver el resultado. 7. Guardar el Blog.
Pd: Este post me lo pidió ANITA y "se me atragantó". Llevo liada con él más de un mes pues he descartado muchas fórmulas que se dan y "no funcionan".
Lo publico como apunte personal. Si a alguien más le es de utilidad, ¡genial!.
Shin Chan, la abreviatura de Shinnosuke, nació de la mano del nipón Yoshito Usui en 1991. Fue y será todo un genio dentro del Universo del Cómic Manga. Poco se sabe del creador pues apenas concede entrevistas y no se publican sus fotos.
Shin Chan nace inspirándose en la conducta traviesa de sus propios hijos. Para quien no tenga el gusto de conocer a tan insigne personaje le diré que Shinnosuke Nohara es un niño de cinco años que vive en Kasukabe (Saitama, Japón)
(Bienvenidos a Kasukabe)
Le encanta ver la tele, enseñar su precioso culito, conquista/liga/persigue a las chicas guapas y odia el pimiento.
Tiene que sufrir unos padres un tanto especiales, (él ejecutivo, ella ama de casa), que no saben comprender la ternura que inspira. Es decir, es un monstruito salido, un huracán, que no se avergüenza de su íntima anatomía y siempre que la ocasión lo requiere enseña su "trompa" de la que está muy orgulloso. Es patoso, destrozón y ordinario.
Shin Shan nace en la revista Manga Action, para luego editarse en tebeos, posterior serie de dibujos animados y por último el cine.
■ Os presento al ejército de Kasukabe, (o el que guardo en mi mesita de noche), siempre listo para defender y correr mil aventuras:
■ Shin chan ha sufrido la censura en determinadas TV, entre otras las autonómica de Madrid (España) en que ha sido muchas veces denunciada por el organismo de protección al menor.
■ El 20 de septiembre se confirmaba la muerte de su creador a los 51 años, desaparecido desde el 11 de Septiembre, día en que salió para hacer senderismo en una zona montañosa.
Shin Chan seguirá publicándose hasta Diciembre en Japón ya que Usui entregó cuatro días antes de su desaparición el material para las publicaciones de los dos próximos meses. El manga de Shin Chan lleva hasta hoy 49 tomos recopilatorios, (trigésimo tercer manga más largo de la historia).
Yoshito Usui visitaba muchas veces Barcelona. Ante el éxito del personaje en Cataluña dedicó un capítulo especial en que la familia Nohara visitaba la ciudad y Shinnosuke se perdía en ella bajo los marcos de la obra de Gaudí. El capítulo transcurre junto a un niño barcelonés que le acompaña hasta reencontrarse con sus padres.
Muy obsesionado con su anonimato, no aparición de sus fotos en los medios ironizó y se convirtió en un pesonaje más en la serie. Haciendo de sí mismo, reflejaba sus neuras y nervios ante los plazos de entrega, carácter reservado...
Es complicado obtener una entrevista de él, pues no era dado a hacerlas. Recojo una que hizo en 2003 y que guardo con cariño:
ENTREVISTA // YOSHITO USUI
(Noticia publicada en la página 53 de la edición de Lunes, 18 de agosto de 2003 de El Periódico de Cataluña - edición impresa.)
"Describo a cualquier niño"
El autor de Shin Chan es un hombre de poco más de 40, años casado y con dos hijas, que vive en la misma ciudad japonesa que su personaje, Kasukabe. Pero a diferencia de su creación, es muy supersticioso: no quiere que le fotografíen porque cree que si su imagen sale publicada su obra dejará de tener éxito. Por ahora, lo que ha conseguido es polémica.
-- Varias cadenas españolas suspendieron Shin Chan por considerarlo "maleducado, desvergonzado, ligón, exhibicionista, guarro y descarado", ¿Por qué cree que hay esta percepción del personaje? --Es una lástima que no comprendan la auténtica faceta del personaje. Hay gente que no se esfuerza en entender la realidad de la serie, de modo que se quedan solamente con la fachada de las cosas.
--¿A qué tipo de público se dirige Shin Chan? --Trato de describir la vida de un niño cualquiera, así que me gustaría pensar que se trata de una serie para que toda la familia la pueda disfrutar de algún modo.
--La serie recibe muchos premios, pero ¿le preocupan las críticas? --Aunque recibiera muchas críticas, en realidad no afecta a mi trabajo. Sigo creando nuevas historias. El hecho de haber recibido premios prestigiosos posiblemente demuestra que la serie va por el buen camino.
--¿Considera a Shin Chan un fenómeno mediático? --Sí, quizás Shin Chan se ha convertido en un fenómeno porque hasta ahora casi no ha habido obras que describieran el mundo de los niños con tanta ingenuidad y honestidad a la vez.
--¿Shin Chan es su alter ego? --No, y no hay ningún niño en concreto que haya servido como modelo, aunque cualquiera podría haber servido. Todos cometen travesuras y se rebelan contra los padres. Me he limitado a observar cómo se comportan y a plasmarlo en mis historias, siempre desde el punto de vista del humor.
--Por el diseño plano, casi caricaturesco, del dibujo y del color, no parece que sea un gran seguidor de la escuela de Walt Disney... --La japonesa es una cultura bastante diferente, con otras características y técnicas de expresión distintas. He desarrollado un estilo personal que se adecua al tipo de cómics que suelo dibujar, pero eso no quiere decir que una manera de hacer sea mejor que la otra, tan sólo es más válida para lo que se quiere expresar.
Aitana Fuertes (BCN)
■ Como apunte personal copio una entrevista que le hizo Marc Bernabé en 2002 y publicada en Magaland:
(Portada en donde se publica la entrevista)
(Pinchar sobre las imágenes para ver en grande)
Día 16 de Febrero de 2002, barrio de Ginza, Tokio. Marc Bernabé, uno de los traductores de Shin-Chan, se encuentra con Yoshito Usui, creador del personaje, y lo entrevista. Aquí tenéis los resultados.
Marc Bernabé, que firmo esta entrevista, soy junto con Verónica Calafell el traductor de la serie Shin-chan al catalán, tanto en la versión animada que emite el 3xl.net, del canal K3, como en la versión cómic que edita Planeta DeAgostini. De hecho, este texto sale publicado en ambos sitios. Conseguí concertar una cita con el dibujante Yoshito Usui, el creador de Shin-chan, y su mujer, una encantadora pareja, y aproveché para hacerle la entrevista siguiente después de explicarle el éxito que tiene su creación en Cataluña y la polémica que ha generado.
Cabe destacar que tiene una superstición con las fotografias: sostiene que si su foto o imagen sale a luz públicamente, entonces sus creaciones dejarán de venderse y de tener éxito. Es una superstición como cualquier otra, pero el hecho es que no pude hacerle ninguna fotografía para ilustrar el artículo. A cambio, me obsequió con un dibujo y una dedicatoria (¡en catalán!) para todos los lectores y espectadores de Shin-Chan.
Yoshito Usui es un hombre afable de cuarenta y pocos años, delgado y de estatura mediana, con el pelo largo hasta los hombros teñido discretamente de castaño. La verdad es que no se parece prácticamente en nada a su parodia de la serie, Usuto Yoshii. No tiene bigote ni tampoco lleva gafas.
Bien, después de esta pequeña introducción pasaremos a la entrevista…
Comencemos la entrevista. Ante todo, buenas noches. Primera pregunta: ¿Cuándo debutó? Yoshito Usui: “Buenas noches. Bueno, fue cuando tenía 27 años… es decir, debe hacer unos 15 años. Comencé a dibujar Shin-chan hace unos 11 años, más o menos… Y un año después, se estrenó la serie en la televisión. Actualmente, se celebran los diez años de emisión”.
¿Qué otras obras ha dibujado, aparte de Shin-chan? Y.U.: Sólo tengo una, se llama Super Shufu Tsukimi-san (La Sra. Tsukimi, super-ama de casa).
¿Eh? ¿Sólo una? Pero si hay otras… Yo las he visto en las librerías… Y.U.: Bueno, aquellas son obras de hace muuucho tiempo… Y no las quiero contar porque me da vergüenza (risas). O sea, que lo dejamos en Shin-chan y Tsukimi-san.
Muy bien, como usted quiera… Por cierto, ¿vive en la ciudad de Kasukabe, igual que Shin-chan? ¿Tiene hijos? Y.U.: Sí, vivo en Kasukabe, pero allá no hay absolutamente nada, es una ciudad muy aburrida… Y sí, tengo dos hijas de 17 y 15 años respectivamente.
¿Se parecen a Shin-chan, sus hijas? Y.U.: Pues no, no mucho… (risas)
¿De dónde sacó la idea de Shin-chan? Y.U.: De mi propia infancia…
¡No me diga que usted se parecia a Shin-chan, cuando era pequeño! Y.U.: No, parecerme, no mucho, pero siempre he pensado que me hubiese gustado ser un niño como él…
¿En qué le habría gustado parecerse a Shin-chan? ¿Quiere decir que le gusta el carácter de su personaje? Y.U.: Eso mismo… Ojalá hubiese sido tan revoltoso como él (risas).
¿De dónde saca los gags y los juegos de palabras que salen continuamente en la serie? Y.U.: Bueno, sobre los juegos de palabras, no he inventado nada nuevo, simplemente me fijo en los niños, en qué hacen y qué dicen, y ellos suelen cometer este tipo de errores con el lenguaje, muchas veces adrede. De hecho, me imagino que los niños catalanes deben hacer exactamente lo mismo. Me gustan mucho los niños y me fijo bastante en ellos. Sobre los gags, bueno… Supongo que me los invento a base de observar todo lo que pasa a mi alrededor y también inspirándome en mi propia experiencia.
En un principio, la obra se publicó por entregas mensuales en una revista muy poco conocida llamada Manga Action (ahora, no obstante, la serie se publica en la revista Manga Town) ¿Por qué cree que Shin-chan, siendo una serie que en principio muy poca gente tendría que conocer, ha tenido un éxito tan grande en Japón? Y.U.: Pues no tengo ni idea… (risas) Ni la más remota idea.
¿Cuando comenzó la serie, pensó que podría convertirse en un éxito? Y.U.: Bueno, de hecho no la comencé pensando en si podría tener éxito o no, pero me esforcé mucho en ello.
Hay gente que critica su obra y dice que, comparada, por ejemplo, con Dragon Ball, está… ¿Cómo lo diríamos…? Y.U.: ¿Mal dibujada? Sí, es verdad, lo reconozco. A decir verdad, a mí me encanta Dragon Ball, y mientras hago mi trabajo de dibujante, muchas veces me pongo a mirar las aventuras de Goku para ir aprendiendo a dibujar mejor (risas).
¿Trabaja con ayudantes? Su parodia en la serie Shin-chan, el dibujante Usuto Yoshii, tiene a su mujer que le ayuda… ¿Su caso es el mismo? Y.U.: No, yo trabajo completamente solo… Y mi mujer no me ayuda (risas).
¿Cree que Shin-chan es un cómic o una serie de dibujos animados para niños? Y.U.: En absoluto. Esta serie la pensé como una serie exclusivamente para adultos. Y por lo tanto, encuentro normal y comprensible que los padres no quieran dejar que sus hijos la vean.
Pero de hecho, en la televisión japonesa la serie se pasa los viernes por la tarde, justo cuando acaba Doraemon… Siendo así, es inevitable que los niños la miren, ¿verdad? Y.U.: Sí, acaban mirándola… No creo que sea lo más apropiado, la verdad. Yo les dije a los de la cadena de televisión que la serie estaba enfocada para los adultos, pero ellos me dijeron que no les importaba, que la emitirían en aquella franja de todos modos…
Usted empezó la serie pensando exclusivamente en el público japonés, y por lo tanto, Shin-chan està repleto de referencias a la cultura nipona. ¿Qué opina, que la serie haya traspasado ahora las fronteras de Japón? Y.U.: Pues la verdad, me preocupa el hecho que no la entiendan… Creo que el trabajo del traductor es fundamental en este aspecto, porque tiene que trabajar más de la cuenta para adaptar bromas y situaciones y para aclarar lo mejor posible los puntos de la cultura japonesa que serían en principio difíciles de entender para los extranjeros.
Muchas gracias por apreciar nuestro trabajo… La verdad es que traducir la serie es realmente difícil por el hecho de tener que reinventar bromas. Siempre intentamos ponernos en su piel y pensamos: “Si el Sr. Usui fuese catalán, en esta situación diría tal o cual cosa”. ¿Qué piensa de que sus bromas sean cambiadas y reinventadas, a veces casi totalmente? Porque las bromas que ponemos en la versión catalana a veces no tienen ninguna relación con el original… Y.U.: Me parece perfecto. Os animo a continuar así, creo que el éxito que tiene Shin-chan en Cataluña es en gran parte gracias a vuestro trabajo. Si no se adaptasen bien las bromas, la serie perdería gracia y acabaría haciéndose aburrida. ¡Tenéis luz verde para continuar adaptando e inventando!
¡Muchas gracias por la confianza! Bien, cambiado de tema, ¿qué opina del éxito abrumador que está teniendo Shin-chan en Cataluña? Y.U.: No me lo puedo creer… Bien, el hecho que se pueda ver Shin-chan en un lugar tan lejano de Japón como es Cataluña es… Bueno, increíble…
¿Qué opina de la chica que hace la voz de Shin-chan en la versión japonesa, Akiko Yajima? Se trata de una voz grave, muy poco de niño pequeño, al contrario que la versión catalana. Cuando dibujó a Shin-chan, ¿se lo imaginaba con la voz grave de Akiko Yajima o con la voz más infantil de Cristina Mauri, la actriz catalana que pone la voz a Shin-chan? Y.U.: Bueno, a decir verdad nunca me había imaginado qué voz tendría Shin-chan. Me gusta mucho la voz que le ha puesto Akiko Yajima, creo que es una actriz de doblaje excelente. Sobre la versión catalana no te puedo decir nada porque todavía no la he visto.
En Cataluña hay muchas voces que dicen que Shin-chan no es un programa adecuado para los niños, y se ha iniciado un debate sobre la educación de los propios hijos y el papel y la responsabilidad de la televisión… La televisión no es un canguro, no es un parking para los niños pequeños, y son los padres los que se tienen que responsabilizar de la educación de sus hijos. ¿Qué opinión tiene sobre esto? Y.U.: Bien, está claro, como te he dicho antes, que Shin-chan no es en absoluto una serie para niños pequeños. Así que recomiendo a los padres que les preocupe la idea de que sus hijos vean la serie que simplemente no se la dejen ver. La cadena de televisión no tiene nada que ver en esto porque ellos se limitan a emitir la serie. Los padres más preocupados tendrían que ser responsables y no dejar que sus hijos la vean.
En cierto programa se llegó a afirmar que los japoneses no tienen sentido del humor. ¿Qué opina de esto? Y.U.: Bueno, tanto como que no tenemos… Lo que sí que reconozco es que nuestro humor no es ni de lejos tan refinado como el de otros pueblos del mundo, y mucho menos el mío (risas).
Bien, hablemos del futuro… ¿Hasta cuándo piensa continuar con Shin-chan? ¿Está cansado de dibujar la serie? Y.U.: Mmm… No tengo ni idea, podría ser que la acabe tanto el próximo mes como dentro de unos años, la verdad es que no me lo he planteado. Y sí, a veces me siento ya cansado de la serie…
¿Tiene algún proyecto futuro? ¿Alguna cosa que le gustaría hacer, después de Shin-chan? Y.U.: Ni uno, nada de nada. Incluso es posible que deje el mundo del cómic, quién sabe…
¡Hombre, no diga esto! A usted le gusta dibujar cómics, ¿no? Y.U.: Mmm… No lo sé, tú… A veces te quemas tanto y estás tan cansado que lo aburres…
En la serie hemos visto que Shin-chan ha viajado varias veces, a Guam o a Hokkaidô… Le gustaría escribir una historia en la que Shin-chan y familia van a Barcelona, por ejemplo? Y.U.: ¡Ya lo creo que sí! Me encantaría hacerlo, de veras… Quién sabe, tal vez en un futuro…
Bien, pues aquí acaba la entrevista. Muchísimas gracias por su tiempo. Por cierto, ¿le gusta el pimiento? Y.U.: (risas) ¡Sí que me gusta! Sobretodo el que preparan en los bares de pinchitosde pollo… ¡Ah, y gracias a tí! Lo he pasado muy bien. ¡Muchos saludos a todos los lectores y espectadores catalanes de Shin-chan!
Traducción: Ingrid Mesado, Viviana Gorgollón y Josep Sadurní. 2002-04-14
►Añado una conversación personal con Yoshito Usui de Marc Bernabé en 2008 publicada en la misma web Mangaland.es
(Portada Tomo 1 de la primera edición de Planeta Agostini donde se publicaba parte de la entrevista)
Hace unos años tuve la suerte de conocer a Yoshito Usui, el creador de Shin-chan, y su esposa Hisako, en Tokio. Con el tiempo, mi compañera Verònica Calafell y yo hemos acabado haciendo muy buenas migas con el matrimonio Usui y nos hemos visto repetidas veces. Después de reiteradas invitaciones a visitar España para que pudieran ver de primera mano el fenómeno que su niño cabezón e impertinente ha despertado en nuestro país, finalmente aceptaron, pero con dos condiciones: querían venir en un viaje estrictamente privado y, por encima de todo, querían probar la comida casera de mi abuela (!), de la que tanto les había hablado en Tokio.
Usui acaba de cumplir los 50 años y, aunque siempre se vaya quejando de su “avanzada” edad, es un hombre muy dinámico que va a nadar todos los días para mantenerse en forma. Es modesto y no quiere que su foto salga publicada en ningún medio porque, según él, si se conociera su cara, bajaría la popularidad de su serie fetiche.
Aprovechando la coincidencia de su visita a Barcelona con la decisión por parte de esta editorial de publicar una nueva edición del manga de Shin-chan, mantuvimos la conversación que transcribimos a continuación:
Marc Bernabé: Buenos días, señor Usui, y gracias por atendernos hoy. ¿Qué le parece empezar explicándonos su trayectoria?
Yoshito Usui: Bueno, si quieres te cuento un poco mi vida. Verás, nací en el año 1958 en Shizuoka, aunque actualmente vivo en la ciudad de Kasukabe, en la prefectura de Saitama, a una hora y pico de Tokio. No fui a la universidad; en vez de eso, decidí estudiar en una escuela de diseño, a la par que trabajaba a tiempo parcial. No acabé el curso de diseño, pero eso no me impidió entrar a trabajar en una empresa de publicidad, donde me dedicaba a hacer ilustraciones para anuncios y este tipo de cosas.
Pero a mí lo que me gustaba era el manga y, aunque dibujo fatal, quise hacer mis pinitos, así que en 1987 envié una historia a la editorial Futabasha. Resultó que les gustó e incluso recibió un pequeño premio. Eso me permitió debutar con un manga llamado Daraku-ya Store Monogatari (Historia de la tienda de los corruptos). Con el tiempo, pude ir dibujando varios manga que me encargaban para las revistas que publica la editorial, sobre todo la Manga Action. Se trataba principalmente de pequeños gags de cuatro viñetas, de esos que tanto gustan en Japón. Luego, en 1990, empecé con Shin-chan, serie con la que sigo actualmente. Aparte de Shin-chan, otra serie representativa mía sería Super Shufu Tsukimi-chan (Tsukimi, la superama de casa).
MB: ¿Y cómo se le ocurrió la idea de Shin-chan? Sabemos que usted tiene dos hijas. ¿Se ha inspirado en ellas?
YU: Sí, sí, sobre todo en mi hija pequeña, que cuando tenía cinco años hacía cosas que nunca hubieras esperado que hiciera. Me encantaba observarla y ver con qué trastada me sorprendería cada vez. En general, mi inspiración proviene de mis propias experiencias como niño, de observar a mis hijas y a los demás niños y personas de la calle.
MB: Supongo que ni usted ni sus hijas iban por ahí enseñando el culo (risas).
YU: ¡No, no, claro que no! (risas) Esto es una cosa que me saqué yo de la manga para darle más carácter a mi personaje. La verdad es que, aunque no lo parezca, el humor que a mí me hace gracia es bastante soez; un tipo de humor que, al menos en Japón, no queda muy bien. Quiero decir, que si cada vez que se me ocurre una de mis paridas más bien “guarrillas” la soltara en público, mi mujer ya haría años que me habría pedido el divorcio por la vergüenza ajena que le haría pasar (risas). Así, el manga de Shin-chan es una especie de válvula de escape a través de la cual puedo aliviar mis imperiosas ganas de decir chistes guarros.
MB: Es cierto, este tipo de humor gusta también mucho en España.
YU: Y en Japón también, lo que pasa es que queda mal reconocerlo. Sé de buena tinta que Shin-chan tiene muchísimos “lectores escondidos”. Es decir, gente que disfruta mucho leyendo la serie y se ríe con mis bromas estúpidas, pero que nunca lo reconocería en público. Queda muy bien decir “me encantan los manga de Naoki Urasawa” (del que, por cierto, soy gran fan), pero si dices que te encanta leer Shin-chan entonces la gente te mira raro.
MB: Creo que entiendo lo que quiere decir (risas). En este sentido, España es un país más abierto. Es cierto que probablemente hay muchos fans de Shin-chan que nunca confesarían serlo en público, pero aquí la gente no se corta tanto y al que le gusta Shin-chan, normalmente lo dice sin problemas. Ya que estamos, ¿cuál cree que es el secreto del éxito de su serie?
YU: Vaya, es una pregunta complicada… Yo creo que la propia naturaleza de Shinnosuke y su familia es lo que ha conseguido que Shin-chan no sea flor de un día. Los Nohara son una familia totalmente normal, llena de defectos, es cierto, pero también les une un vínculo fortísimo que hace que siempre estén unidos ante cualquier adversidad. Es una familia totalmente normal que se pelea y se discute, pero que también lo pasa muy bien y se quiere con locura. En este sentido, mi familia es muy parecida a los Nohara: somos todos bastante simplones e ingenuos, pero cuando nos reímos, nos reímos de verdad; y cuando nos peleamos, nos peleamos de verdad. Y, por encima de todo, nos queremos mucho.
MB: Vaya, tiene que ser maravilloso tener una familia como esta. Felicidades.
YU: Gracias. Estoy muy contento de tener la familia que tengo, y por lo que te conozco, estoy seguro de que tú tendrás una similar. Ahora mis dos hijas, por cierto, están trabajando como ayudantes mías. Entre los tres vamos dibujando el manga y la verdad es que las dos trabajan muy bien.
MB: ¡Qué suerte! Aparte del anime, existen multitud de productos derivados de su personaje, películas, videojuegos, etc. ¿Colabora en su creación?
YU: Al principio sí colaboraba: solían pedirme la opinión para casi todo. De hecho, las tres primeras películas de cine están basadas en historias originales mías. Sin embargo, en un momento dado me di cuenta de que se conseguían mejores resultados en todos los aspectos si yo no estaba involucrado, así que decidí dejarlo todo en manos de los respectivos equipos que se habían formado.
MB: Venga, hombre, ya será menos… Eso es mucha modestia por su parte.
YU: ¡Pero es que es verdad! Mis historias son bastante sosas comparadas con las que se sacan de la manga otros creadores jóvenes. He tenido la suerte de que con las versiones animadas de Shin-chan, tanto de televisión como de cine, han trabajado y trabajan estupendos directores y creadores jóvenes y llenos de energía. Así que creo que lo mejor es dejar a los personajes en sus manos para que vayan renovándolos y dándoles su propio toque personal. Yo, por mi parte, me dedico exclusivamente a la versión manga.
MB: En ese caso, ¿cabría por ejemplo la posibilidad de que algún prometedor creador español, ya sea director de cine, creador de videojuegos o lo que sea, trabajara en el futuro en productos relacionados con Shin-chan?
YU: Claro, claro, por supuesto. Por mi parte, sería un placer.
MB: ¿Le ha sorprendido el éxito que Shin-chan ha tenido y sigue teniendo en España?
YU: Por supuesto, ha sido una enorme sorpresa. España es un país que está muy lejos de Japón, por lo que nunca habría imaginado que una obra mía sería tan bien recibida en un lugar tan lejano y diferente. Piensa que el modo de vida de los españoles y los japoneses también es bastante distinto, por lo que aún me alegra más que gente a priori tan alejada del estándar japonés lea mi cómic y vea la serie de animación basada en mis personajes. Es una gran sorpresa.
MB: Por cierto, el otro día estábamos paseando por mi vecindario y nos cruzamos a un abuelito, ¿recuerda? Aquel abuelito, vecino y conocido mío, me saludó y me preguntó qué tal estaba. Yo le respondí que muy bien y luego les presenté a usted y a su esposa diciéndole que “este señor es el creador de Shin-chan y ella es su mujer”. ¿Recuerda lo que le dijo el abuelo?
YU: ¡Sí, sí! (risas) ¡Me preguntó que si yo no iba por ahí enseñando el culo, como Shinnosuke!
MB: Exacto. Supongo que con esta anécdota le ha quedado claro que, en España, Shinnosuke se ha convertido en un personaje entrañable y conocido por absolutamente todos, jóvenes y viejos. ¿A qué cree que es debido?
YU: Bueno, ¡de hecho ya me gustaría a mí saberlo! (risas) Yo imagino que es gracias a la tarea de todos los que trabajáis en este proyecto aquí en España. Por ejemplo, sin las estupendas traducciones que Verònica y tú realizáis, mi serie no habría tenido ni la mitad de éxito. Yo coloco en el manga muchísimas bromas y juegos de palabras que tienen sentido solo en japonés, pero vosotros las adaptáis y creáis juegos de palabras distintos que funcionan tan bien o mejor que los del original. Si la gente no se riera con las barrabasadas de Shinnosuke, lógicamente la serie no tendría ningún éxito. Así que considero que vuestro trabajo de traducción tiene que ser una de las claves.
MB: Como diría Shin-chan, sonrojándose, “No es para tantooo” (risas). El mérito es de un equipo muy profesional y muy grande: los estupendos actores de doblaje, el licenciatario de la serie, que ha sabido venderla y colocarla muy bien, las cadenas de TV que han confiado en Shin-chan y la han mimado, la editorial Planeta deAgostini, que publica el manga y procura que todo el mundo lo pueda comprar y disfrutar…
YU: Claro que sí, no te falta razón. Es un trabajo de equipo en el que, si fallara una sola pieza, los resultados no serían los mismos.
MB: A mí lo que no deja de sorprenderme es que en otros países muy cercanos tanto física como culturalmente a España, como Francia o Italia, la serie ha pasado sin pena ni gloria. Los Pirineos están a poco más de cien kilómetros de aquí, Barcelona, y justo al otro lado está Francia… Aquí, la serie ha tenido un éxito espectacular y en cambio al otro lado de los Pirineos no ha acabado de arrancar. De hecho, el único país occidental en el que Shin-chan ha obtenido un éxito sonado es España… En fin, cambiando de tema, ahora mismo se encuentra en nuestro país en un viaje privado. ¿Qué le ha parecido lo que ha visto hasta el momento?
YU: Bueno, antes de venir a España tenía la típica imagen de ella que tenemos todos los japoneses: los toros, el calor, el cielo azul… En definitiva, y usando el apodo que le damos en Japón, “el país de la pasión”. Así que pensaba que vería a mucha gente extremadamente pasional, llena de energía y vitalidad. Y realmente ha sido así: he tenido la gran suerte de poder conocer a vuestras familias y todos ellos me han parecido adorables, muy amables y alegres. Y, por encima de todo, he visto que no solo están llenos de energía, sino también de buenas intenciones. Esto es lo que más recordaré, sin duda. Ayer, por ejemplo, estábamos paseando mi mujer y yo y acabamos perdiéndonos. Le preguntamos el camino a un chico que vimos por la calle y, aunque ni él sabía japonés ni nosotros español, hizo un gran esfuerzo por entendernos e indicarnos con muchísima amabilidad por dónde ir. Por el momento, aquí todavía no he conocido a nadie que me haya causado mala impresión, la verdad.
MB: Vaya, me alegro muchísimo de oír esto. A propósito, Shinnosuke ha visitado Barcelona en el anime, pero no en el manga. ¿Hará que los Nohara visiten nuestro país en el manga?
YU: ¿Pues sabes una cosa? No había caído en eso, pero es verdad. De acuerdo, lo haré. Este mismo año me comprometo a hacer una historia sobre Shinnosuke en España.
MB: Vaya, pues ya tengo ganas de leerla.
YU: No te quepa duda de que voy a sacaros a todos, que conste. No tengo ni idea de cómo enfocaré la historia, pero supongo que las familias tendrán un papel protagonista.
MB: Vaya, ¡qué vergüenza! ¡A ver con qué travesuras nos “atacará” Shin-chan! Por cierto, ¿tiene alguna anécdota curiosa que contarnos?
YU: ¿Alguna anécdota curiosa? Bueno, pues por decir algo que me haya ocurrido recientemente, ¿recuerdas el otro día, cuando estuvimos jugando un rato al ping-pong en casa de tu abuela? Pues nunca en la vida me habría imaginado que algún día jugaría a ping-pong con una familia española, y es algo que recordaré con mucho cariño. Igual que ayer, cuando vinimos escuchando canciones de Hikaru Utada en el coche, una cantante japonesa que me gusta muchísimo. Fue muy curioso estar viendo un paisaje tan distinto al japonés a la vez que escuchaba la voz de una cantante que oigo en casa a menudo.
MB: Ciertamente, produce una sensación extraña, sí… En lo referente a anécdotas, por cierto, también está lo de que la ciudad de Kasukabe les concedió a Shin-chan y su familia la ciudadanía honorífica.
YU: Cierto, esto tampoco me lo esperaba.
MB: Y es que es algo que no es muy común, al menos para personajes de manga y anime. Creo recordar que el primero en recibir tal honor fue Astroboy y poco después llegó el turno de los Nohara.
YU: Bueno, puede ser, pero me parece que es algo que últimamente está bastante de moda en Japón, tampoco tiene tanto mérito. Se les da la ciudadanía a varios personajes de ficción que han tenido mucha influencia en la sociedad, no sé. Esto demuestra, imagino, que el manga es una poderosa herramienta que proporciona sueños a la gente. Pero sí, la verdad es que el hecho de que los Nohara sean ahora ciudadanos de Kasukabe en la vida real, igual que yo mismo, fue algo que nunca habría imaginado y es una anécdota curiosa que contar.
MB: Hace unos meses estuve hablando con su editor en Japón, el señor Masuo, que me contó que su sueño era superar con Shin-chan la gesta de Jarinko Chie, el manga con más tomos que ha publicado jamás la editorial Futabasha, con un total de 67 volúmenes. ¿Qué tiene usted que decir a esto? ¿Se ve capaz de superarlo?
YU: Hombre, lo siento por el pobre Masuo, pero la verdad es que no. De hecho, últimamente he disminuido considerablemente el ritmo de trabajo y solo produzco material como para publicar un solo tomo al año. Haciendo cuentas, y pensando que ahora mismo todavía no he llegado al tomo 50 y que Jarinko Chie se terminó en el 67, pues tardaría… ¡Casi veinte años más! Y me temo que mi cuerpo se acabará rindiendo antes, la verdad.
MB: Bueno, tal vez la solución sería dejar la serie en manos de sus ayudantes, que como nos ha dicho antes son sus propias hijas…
YU: Sí, sí, no estaría mal. Podrían heredar la serie, es verdad, y así yo podría dedicarme a hacer el vago sin parar (risas).
MB: Cambiando un poco de tema, ¿es Usuto Yoshii, el mangaka que sale en la serie, una representación de su propia persona o se inspiró de alguna manera en su figura para crearlo?
YU: Ya sabes que Usuto Yoshii es un tipo bastante despreciable, ¿no? Pues está inspirado en mí, efectivamente, pero solamente en lo que respecta a mis defectos y la faceta más ruin de mi carácter. Es un poco como si fuera “el Usui malvado”, el lado oscuro de mi persona.
MB: Lo entiendo muy bien. Aunque… Disculpe la pregunta, pero supongo que no se dedica a fotografiar sus excrementos después de haber ido al váter como hace Yoshii, ¿verdad…? (risas)
YU: (risas) No, no, fotos no saco, pero sí procuro observarlos, ¿sabes? Los miro y pienso “vaya, hoy me ha salido muy saludable”, o “buf, últimamente tengo el cuerpo revuelto”. ¿Tú no haces lo mismo?
MB: (risas) No, no, ni se me había ocurrido.
YU: Pues es muy importante observar la propia caca, hombre. Es un buen método para comprobar cómo andas de salud.
MB: Ya, bueno… (risas) Dejemos este tema, que esto empieza a oler mal… (risas) Por cierto, en un par de las películas de animación sale otro personaje, que tiene su propio nombre (Yoshito Usui) y que no parece mala persona. De hecho, aparece en unos cameos cantando en el karaoke y todo, y de hecho se lleva bastantes palos, el pobre…
YU: Ah, ese personaje es distinto a Usuto Yoshii, hombre, porque soy yo mismo. Este otro pobre diablo sale vestido de forma rarísima, le pegan bastante… De hecho, no sé si sabías que fui yo mismo quien le puso la voz.
MB: ¿De verdad? ¿Incluso cuando canta en el karaoke es usted mismo cantando?
YU: Sí, sí, incluso en el karaoke. Bien pensado, aquí tienes otra de esas anécdotas curiosas sobre las que me preguntabas antes. ¡He hecho mis pinitos en el mundo del doblaje y todo! (risas)
MB: ¡Qué suerte! (risas) Por cierto, usted no es muy dado a conceder entrevistas, por lo cual esta charla es un privilegio absoluto, ¿pero cuál es la pregunta que le gustaría que le hicieran y que nunca le han hecho?
YU: Vaya, pues no suelen preguntarme qué tipo de mujeres me gustan, ni tampoco cuáles son mis aficiones, ni qué películas me han gustado últimamente, porque piensa que a mí me gusta bastante el cine. Y son preguntas que me gustaría que me hicieran.
MB: Bueno, pues vamos allá: ¿empezamos por las películas?
YU: Sí, perfecto. Mira, de cine americano últimamente he disfrutado bastante de las películas de Resident Evil y de la saga de Bourne. Me gusta bastante este tipo de cine. También tengo muchas ganas de ver la nueva de Indiana Jones.
MB: ¿Y qué hay de lo de las mujeres?
YU: Ay, las mujeres… Pues mira, de japonesas me gustan tipo Aya Hoshino, que es una modelo muy guapa y muy famosa. Es tan mona y simpática… De occidentales, pues creo que me quedo con Angelina Jolie.
MB: Vaya, vaya, no tiene mal gusto (risas). Finalmente, ¿cuáles son sus aficiones?
YU: Pues recientemente me ha dado por ir a balnearios, que en Japón hay muchos y muy variados. Solemos ir mi mujer y yo a un balneario distinto de los que quedan relativamente cerca una vez al mes, para pasar allí una noche y relajarnos. Vamos a Nikkō, a Shimoda… A veces vamos un poco más lejos. Nos sirve para desconectar un poco.
MB: Para terminar, con ocasión de esta nueva edición del manga en España, ¿tiene algún mensaje para los lectores?
YU: Pues a los nuevos lectores del manga les diría que muchas gracias por leer mis historias y que, si alguna vez les ocurre algo desagradable y mi manga les ayuda a animarse, me harán muy feliz.
MB: Me parece una manera fantástica de dar por terminada la charla. Muchísimas gracias por dedicar este tiempo a los lectores de esta nueva edición del manga, ha sido un placer.
YU: Al contrario, muchísimas gracias a todos los lectores y televidentes por el apoyo que le están dando a mi personaje.
(Entrevista realizada el 24 de mayo de 2008 en Barcelona)
Shin Chan se queda huérfano (LA RAZÓN, 22 de septiembre) por Marc Bernabé
Este domingo se confirmaba la desgraciada muerte de Yoshito Usui (1958-2009) después de que se recuperara su cadáver accidentado del fondo de un enorme precipicio en una zona montañosa. Usui había sido declarado desaparecido desde que el pasado 11 de septiembre se fue de excursión y no regresó a casa. Esta persona, modesta y reservada, a simple vista “un japonés más”, fue en realidad un genio del humor que consiguió traspasar fronteras. No en vano, creó al polémico, zafio y maleducado (pero sumamente adorable) niño cabezón Shin Chan en 1990 como tira cómica para una revista de cómics enfocada básicamente a oficinistas.
Shin Chan conoció pronto una adaptación a televisión en forma de dibujos animados, y su emisión vino acompañada de una gran polémica en Japón debido a la irreverencia del personaje. En el año 2001, la serie desembarcó en España y, como no podía ser de otra manera, cosechó un gran éxito y, de paso, desató también la polémica.
Usui llevaba trabajando ininterrumpidamente en el cómic de Shin Chan desde hacía ya 19 años y, a pesar de que confesaba sentirse bastante cansado de su oficio como dibujante, últimamente hablaba con ilusión del hecho de que sus dos hijas veinteañeras habían empezado a ayudarle en su trabajo. Según decía, “dibujan mejor que yo (lo cual no es tan difícil)”.
Shin Chan puede gustar o no, pero lo innegable es que ha dejado una huella imborrable en toda una generación. Con el fallecimiento de su autor, nos deja un dibujante de cómics, sí, pero también una cálida persona, un marido y un padre de familia. Un mago del humor japonés que ha conseguido calar muy hondo en nuestro país.
Dibujo dedicado a Manu, donado para el blog
Adéu a Yoshito Usui, el pare d’en Shin Chan (AVUI, 22 de setembre) per Verònica Calafell
Aquesta setmana ens ha deixat un mestre de l’humor. Vivia a l’altra banda del món, al Japó, en una petita ciutat dormitori al nord de Tòquio, Kasukabe, que cap de nosaltres no sabria situar al mapa si no fos perquè ell la va fer famosa a través dels seus personatges.
Yoshito Usui (1958-2009) era un home discret, de poques paraules, que fugia de la fama i les fotografies i s’entestava a dur una vida anònima malgrat haver creat un dels fenòmens socials més destacables dels anys noranta al Japó i d’aquesta última dècada a Catalunya. No volia que el maregessin gaire. Preferia la muntanya que les festes de l’elit editorial de Tòquio i s’estimava més quedar-se tranquil•lament a casa, amb la seva dona i dues filles, que fer grans viatges.
També era un home observador, un caçador d’històries pròpies i alienes en les quals s’inspirava per crear les aventures i desventures del seu personatge. El Shin Chan, sí, el del “culet, culet”, la “trooompa” i la “Misae del cul gros”. Aquell que sempre té 5 anys i és desvergonyit, irreverent i alhora adorable.
Yoshito Usui va crear el Shin Chan l’any 1990 en forma de manga. El van seguir l’animació, les pel•lícules, els videojocs i el marxandatge. Tot això només ho supervisava, mentre continuava creant guions, introduint personatges nous i dibuixant sense parar: tenia entregues cada quinze dies. Shin Chan va creuar fronteres: va arribar a Taiwan, a Corea… I onze anys més tard, l’any 2001, aterrava a Catalunya. Avui les seves bromes formen part del nostre bagatge, tots el coneixem i als uns els agrada més que als altres. No ha passat desapercebut, en poques paraules.
Al seu creador, en canvi, li agradava passar desapercebut. Però avui no és el dia, Yoshito, avui et volem retre un homenatge. Perquè sense saber-ho, i segurament sense pretendre-ho, vas construir un pont entre la terra japonesa i la catalana: el pont del humor i de les rialles. Gràcies. En paraules del Shin Chan, sàpigues… Ei, que et trobarem a faltar!
Dibujo dedicado a Irene, donado para el blog
Obituario: Yoshito Usui, creador del manga ‘Shin Chan’ El personaje es el niño más irreverente de la televisión (EL PAÍS, 27 de septiembre) por Lila Pérez Gil
Es más que probable que ni una sola madre querría tener como hijo a Shinosuke Noara, Shin Chan, el personaje de un niño irreverente, grosero, irrespetuoso y chillón que creó el dibujante japonés Yoshito Usui. El 20 de septiembre, la policía de la prefectura de Gunma, a unos 100 kilómetros al noroeste de Tokio, confirmó que Usui, de 51 años, había muerto el pasado día 11, cuando se fue a hacer senderismo por las montañas Arafuna.
Aunque la ruta senderista está bien señalizada y apartada de los acantilados de Tomoiwa, y pese a que, según su familia, Usui visitaba el lugar con frecuencia, todo apunta a que se acercó demasiado al borde del precipicio para tomar una foto del paisaje y cayó. Unos excursionistas encontraron días después su cuerpo al pie de una pared de cien metros de alto, con sus cosas metidas en la mochila, salvo su cámara digital, cuya última foto era precisamente una de esas peligrosas vistas.
Usui nació el 21 de abril de 1958 en la prefectura de Shizuoka, al este de Tokio. Estudió diseño mientras trabajaba y después estuvo en las oficinas de una empresa de publicidad. Pero en los años ochenta lo dejó todo para dedicarse al manga.
“Era una persona de lo más común, un japonés cualquiera”, recuerda por teléfono el experto en cultura nipona y traductor de japonés -y de Shin Chan- Marc Bernabé, de 33 años, que lo conoció en 2001 y con quien desde entonces trabó una buena amistad. “Era delgado, para nada especial, muy reservado, pero te hacía continuamente preguntas sobre tu vida”, añade. “Hablando con él no te hacías a la idea de que tuviera tanto humor dentro como para crear esos cómics. Si acaso, de vez en cuando, soltaba alguna broma, pero enseguida se retraía, le daba como vergüenza. Es que en Japón no está bien visto eso de contar chistes”. Tampoco le gustaba que le sacaran fotos “ni figurar en ninguna parte”.
El fenómeno Shin Chan, que nació como una tira cómica y pronto pasó a ser un dibujo animado que llegó a España en 2001, atrajo tantas críticas como parabienes. Para algunos, el niño era un mal ejemplo para los menores, que había que evitar. Para otros, una caricatura de los modelos familiares.
Autorretrato de Usui
En su blog, Bernabé, que está dedicando esta semana a escribir tanto la biografía de su amigo como a recordar los momentos pasados junto a él, recalca que este mangaka (así se llama a los dibujantes de manga) no sólo se dedicó a historias familiares. Además de Shin Chan recuerda otra, titulada Super Shufu Tsukimi-san (Tsukimi, la súper ama de casa), destinada más al público treintañero, sobre la familia de una señora más bien desastrosa y despistada, con un marido oficinista (como fue Usui muchos años) y dos hijas (como tenía Usui). “No podía evitar ver un sesgo autobiográfico de Yoshito en esos dibujos”, apunta Bernabé. Los gags escatológicos de Shin Chan, el niño que le afea a su madre el trasero tan gordo que tiene, y que se baja los pantalones y enseña el suyo al grito de “¡culito culito!”, se repetían en estas viñetas.
Pero también tuvo tiempo y valentía para meterse con la yakuza, la mafia japonesa, con historias con escenas grotescas de sangre y sexo. “Me he reído por lo absolutamente cafres y hasta de mal gusto que llegan a ser”, describe Bernabé.
Usui visitó Barcelona en dos ocasiones. “En 1990 como turista típicamente japonés, en autobús, parada y a hacer fotos”, comenta Bernabé. “El año pasado vino a visitarnos. Quería ver cómo vivíamos, lo que comíamos. Y sobre todo, ir a comer a casa de mi abuela, que le preparó de todo, hasta una escudella“.
La editorial que publica Shin Chan en Japón, Futubasha Manga’s Town, ha anunciado que Usui dejó dibujos hasta mediados de octubre. Shin Chan, que nació en 1990, se ha quedado huérfano después de 59 volúmenes con sus aventuras. A menos que las hijas de Usui, de 24 y 22 años, y que según su padre dibujaban mejor que él, vuelvan a contar sus historias.
Pd: Gracias por alegrar un trocito de mi mundo con tus travesuras...