Intento transcribir una entrevista a Julio Cortázar en el programa A Fondo de TVE (1977) por Joaquín Soler Serrano. Allí se analiza como escritor y ser humano en todos los sentidos.



Julio Cortázar: Conversaciones.


En esta entrevista habla de sus orígenes de una forma desenfadada y con una visión muy irónica de la combinación en Argentina entre libreros - editoriales, y sobre el papel de los editores en lo que posteriormente se llamó el Boom Latinoamericano.

Se muestra como un tipo modesto obsesionado a no lanzarse al mundo literario hasta no ser dueño de un estilo en su forma de escribir. Menciona sus etapas de eliminación de lo superfluo para llegar a lo absoluto en el plano como escritor, donde un libro es un paso más hacia aquel que realmente desea escribir.
Recuerda como guardaba cuentos que no eran lo que en realidad quería escribir, que son los que hoy publican las editoriales a bombo y platillo. Se define como cuentista más que novelista.

Incide en su propia noción de estilo literario, muy exigente con las palabras exactas a emplear sea cual sea el idioma...

Le molesta el concepto de consagración universal, es humilde y comenta que no va con su forma de ser. Para él los cuentos son su terreno de trabajo.


• 1945 - 1947 "El exámen". Describe Buenos Aires en plena descomposisción económica y en ese momento no se permitió que fuera editado. Un editor decidió que había muchas palabrotas o palabras soeces...
En 1977, (año de la entrevista), el autor cree que podría haberse publicado y que podría haber influído en la forma de pensar de la Argentina.

• 1949 "Los Reyes". La idea surge mientras estaba en un microbrus o colectivo. Escribe un cuento o novela que transmite un mensaje de la antigüedad que causó escándalo en los medios académicos.
Lo acabó en un par de días y miró al revés la historia entre Teseo y el Minotauro:

- En el Minotauro plasmó al hombre libre, diferente que la sociedad esconde o encierra en psiquiátricos. No es más que un ser inocente que juega con sus reenes.
- Teseo es el gángster del Rey que va a matar al poeta. Su personaje contiene elementos de un fascista.
El lenguaje que usó es muy suntuoso por ello el autor se queja diciendo que "piensa que en aquel momento no fue él quien lo escribió".


■ Realismo y lo real. Definición de sí mismo:

Admira a García Lorca. Sus versos están grabados en el corazón:

"Yo no soy nada, solamente un pulso herido que ronda las cosas del otro lado". (Lorca consiguió "ver" el otro lado).


Cortázar cree que sus ideas no son lúcidas, no sabe pensar. Sólo tiene intuiciones y su proceso intelectivo las une y expresa. No sabe discutir y sabe que cualquiera podría rebatir su punto de vista.

El contacto con los lectores es a través de su escritura, por ello no se define como un hombre de ideas.
Todo aquello que le piden que se escriba en forma de ensayo o reflexiones, las escribiría en forma de poema o cuento.
Sopesa la especialización en el lector que busca cosa concretas y certidumbres, por ello algunas veces toca hacer ensayos que no le resultan cómodos de escribir.


• 1951 "Bestiario" (seis cuentos entrelazados). Con lenguaje coloquial y más directo.
Son los primeros cuentos en los que sintió seguridad en decir lo que quería expresar. Son cuentos fantásticos, separados de lo real. El sentimiento de lo fantástico en su obra es algo que no puede explicar.

Relata un punto de inflexión en su vida a la edad de 12 años:
Dejó a un compañero de clase El hombre invisible o El secreto de Wilhelm Storitz de Julio Verne, uno de sus maestros, y el pequeño lo desdeñó diciendo que era muy fantástico.

En ese momento lo fantástico adquiríó un nuevo tono distinto al de su familia. Se movía bien en el mundo de los imaginario sin distinguirlo de lo real (la lógica), y no se asustaba ante ello en su vida cotidiana. Una visión en que la realidad y lo fantástico se cruzan continuamente.

Dentro de Bestiario se encuentra el cuento de "La Casa tomada". Una alegoría del peronismo y la situacion argentina. Fue donde percibió que el lector hacía una segunda interpretación de su relato.
Cuenta que esa historia surgió de una pesadilla donde él era el protagonista. Sentía que algo espantoso iba a suceder de un momento a otro, amenazas y crea barricadas ante ellas. Al despertar lo escribió de una sentada en su máquina de escribir sintiendo que su sueño era un símbolo Se despertó antes de salir a la calle por la puerta.


Como escritor se define como alguien sin horarios, poco disciplinado en sus horas de trabajo y reconoce que muchos se los ha dictado una voz misteriosa surgida entre la abstracción y la concentración.
Siente que sus cuentos están hechos y sólo se trata de pasarlo a palabras en cualquier lugar del mundo donde esté, salvo si se encuentra desarrollando el punto central de su narración.

Por ejemplo, en Rayuela a pesar de escribir capítulos sueltos en un lugar u otro soportó unas condiciones físicas pésimas ante su obsesión de plasmar lo que era en nudo de la novela.

Ante lo que unos denominan autoexilio, él no se considera exilado . Se fue de Argentina porque le dio la gana y volvió muchas veces para ver a sus amigos, su amada Buenos Aires.
No conforme con el peronismo se marcha a París, pasando por Barcelona para encontrarse con el Parque Güell donde jugó en su niñez.

En 1977, fecha de la entrevista, afirma saber que es un exilado dándole pena los compañeros que están en su misma situación.
Se define como Latinoamericano, a pesar que a muchos no le guste esa definición al que le encanta el mundo del jazz, boxeo...mundos poco "literiarios" y se muestra sin pudor para escribir sobre cualquier tema.
Amante del jazz, siempre está presente en su vida y su escritura. En ella nace un latido, swing que está en lo que narra; si no lo nota tira descarta lo que esté entre sus manos.


Traduce a Edgar Allan Poe a causa de sus pésimas condiciones económicas.

Francisco Ayala recordaba las discusiones sobre Poe con Cortazar. Cuando el primero estaba en la Universidad de Puerto Rico le ofrece traducir algunas de sus obras.
En Italia se encarga de realizar este trabajo pues allí se podía vivir con menos dinero. Durante un año traduce de forma empecinada, contactando a fondo con Poe.
Esas traducciones al principio no salieron del ámbito académico, pero más tarde pasaron a ser universales.

"Las armas secretas":
Ahí podemos encontrar "El Perseguidor" un relato sobre la figura del famoso saxofonista Charlie Parker (antecedente de Rayuela).
En su libro no quiso tomar personajes intelectuales, quería gente media, mediocre que vive experiencias metafísicas al conocer "que hay al otro lado de las cosas".


• 1960 "Los Premios": Un viaje hacia el fondo de uno mismo y su propia entidad.
Para el autor fue un momento complicado pues antes había escrito dos novelas: una la quemó y la otra no quiso publicarla.

Le surgió el reto de manejar 15 ó 18 personajes que no fueran muñecos, que fueran entidades. Surge el personaje de El Pelusa, (hombre popular), al que ve de forma irónica, desapegada. A medida que avanza el libro se agigantó y terminó siendo uno de sus personajes más humanos.
Eso le dio conciencia que podía manejarse en un ambiente novelesco.


• 1963 "Rayuela". Se plantean temas, problemas, posibilidades.... El autor advierte que el libro puede ser leído de distintas formas y no es nunca el mismo libro.

Para Cortázar Rayuela es:

- La experiencia de toda una vida y la tentativa de llevarla a la escritura.
- No es una antinovela, porque la nocíon es negativa y es una forma de decir que se destruye la novela.
- Es la tentativa de buscar nuevas posibilidades novelescas.
- Está más cerca de la verdad catalogarla como una contranovela.
- Otra forma de establecer contacto novela - lector.
- Se busca que la actitud del lector, (pasiva), ante la novela se modifique.
- Escribe una novela en que el lector pueda tener distintas opciones y crear un mundo en que él desempeñe un papel activo.
- Los lectores de Rayuela lo aceptaron como una novela.
- Sabe que al "lector cómplice" le encanta ser crítico con el autor y afirma como positivo la polémica entre autor - lector.
- Es una tentativa de negación de la realidad cotidiana y admisión de otras posibles realidades, aperturas.
- El libro camina a través de algunos episodios absurdos, incoherentes, donde situaciones dramáticas son tratadas con sentido del humor o viceversa; donde hay episodios inaceptables desde un punto de vista realista cotidiano.
- La sorpresa es que al terminar Rayuela, Cortázar pensó que había escrito un libro para lectores de su edad. Al publicarse en Argentina y América Latina encontró sus lectores entre los jóvenes, cosa que nunca imaginó.
- Considera positivo las cartas adularadoras y las negativas con insultos incluídos. El límite de su satisfacción como escritor es el contacto con el lector. Las cartas le llegan desde cualquier parte del mundo.

- La justificación del libro es que compuso un libro que estaba dirigido a personas de su edad, su clima, su tiempo..., y que en realidad planteó los problemas de las generaciones siguientes.



• 1967 "La vuelta al día en ochenta mundos". Lo cataloga como libro almanaque.

El autor vive con el arte. Tiene sentido del humor tal como lo entienden los anglosajones que en situaciones dramáticas le sacan partido, hasta el punto que puede ser una salida al problema visto desde cierta distancia. Echa en falta que en España y Latinoamérica ese humor no sea así.


• 1968 "62 modelo para armar".

Libro polémico, algo expimental, escrito después de Rayuela. Fue una necesidad que no pudo escribir en forma de cuento porque carecía del perímetro determinado para que saliera un buen cuento.
(Nunca quiso hacer la segunda parte de Rayuela)

En su opinión, no vale la pena ser escritor si te pasas la vida haciendo el mismo libro pero con distintas variantes. Para él no tiene gracia, ni para el lector, ni para el autor.
(**Agradece que Alejandro Dumas después de "Los tres mosqueteros" escribiera "Veinte años después" sabiendo que es algo que hizo a propósito).



Buenos Aires, Buenos Aires. Es un libro de comentarios sobre fotografías de la ciudad bonaerense de la que el autor siempre estuvo enamorado y presente a lo largo de toda su obra: ciudad hermosa y extraña, la ciudad del Bajo, del puerto, de los cafés...

Con los años y la distancia nació en él un Buenos Aires más integro y total. Al enviarle las fotos poco a poco fueron viniendo textos en forma de canto o tango.


• 1969 Último Round.
Se mezclan cuentos, poemas, ensayos, fotografías. Un libro almanaque, donde hay de todo.
(Trabajaba con el pintor Julio Silva.)


• 1973 Libro de Manuel

- Contiene preocupaciones estéticas, políticas y sociales del autor.

- Es un libro mal escrito. Lo califica como el peor de sus libros
.
- Él se considera un vago para escribir: lo hace cuando le da la gana y se toma todo el tiempo que quiere. No un escritor profesional, es un aficionado que ha escrito algunos libros.

- Al escribir ese libro sintió que se lo habían encargado. En este caso él mismo se lo encargaba como argentino. Era el momento de la Dictadura de Lanusse donde empezaba una escalada de violencia que llegó a hacer de la tortura una institución, una técnica monstruosa que va más allá de toda descripción.

- Es una tentativa de escribir una novela. No nació para escribir novelas políticas, no es político, tiene una visión y sólo sabe comunicarla. Su forma de decir las cosas es de forma literaria.

- Es muy difícil confluir la información que recibes cotidianamente y el mundo de ficción en el que se mueve una novela.

- Usó un procedimiento que consistió en imaginar que la novela se desarrollaba en París, en medio de latinoamericanos que cotidianamente leen los periódicos. Sus diarios son los mismos que Cortázar leía mientras escribía la novela. Por ello en este libro hay una contemporaneidad y simultaneidad total.

- De forma literaria, según el autor, es una desventaja pues te somete a una serie de presiones exteriores, y también La Historia conduce el libro. Escribes, y al mismo tiempo estás en contacto con lo que sucede.
Lo que sucedió en Argentina en el plazo de seis meses determinó lo que fue el libro. En ese sentido es un experimento, pero en el plano literario al autor le disgustó trabajar tan rápido.

- La novela estaba destinada a ayudar en el plano práctico a los prisioneros políticos de Argentina. Por este motivo no quiso retribución por los derechos de autor, y los donó a los abogados que defendían los derechos de los prisioneros políticos. Un mes después fueron liberados después de ganar las elecciones Campora.
En este sentido el libro fue útil económicamente porque consiguió resolver problemas prácticos.

- La gran recompensa para el escritor es que el libro continuaba una vez escrito.

- Se ríe de las criticas que recibió por la derecha e izquierda:

1. Los de derechas se quejaban porque el escritor que siempre había escrito libros apolíticos, les soltaba un libro que no les gustaba ideológicamente.

2. Los compañeros de la izquierda también se enojaron porque consideraron que no se podía escribir una novela sobre cosas tan graves como las que estaban sucediendo en el país en aquellos momentos.
(*Reconoce haber aguantado muy bien los palos recibidos por ambos lados).


Octaedro
Ocho cuentos sobre los temas más queridos por Cortázar: lo fantástico, lo absurdo, la atemporalidad. (Resume una serie de obsesiones personales.)



■ Boom Latinoamericano

El autor comenta sobre este punto:

- Si uno tiene una visión panorámica de la historia de la literatura, los momentos de cumbre fluctuan geográficamente y culturalmente.
No está excluído que dentro de unos años la publicación de 4 ó 5 libros sea en otro lugar del mundo, que lance la literatura a un primer plano.


- Boom Latinoamericano no es una garantía, ni fenómeno duradero, ni certificado de madurez. No significa la mayoría de edad literaria.
Es azar en un momento en que el Imperialismo quiere hacer una colonia o factoría de la América Latina. Es casualidad que en ese momento surjan escritores que lanzan libros que crean un estado de conciencia que abarca todo un continente.

- El boom ha sido atacado considerándolo una especie de maniobra o promoción editorial.

- Cortázar, aunque afirma no ser el más indicado para defender esos ataques al boom pues forma parte de esos autores, remarca que sus obras fueron hechas en la soledad, la pobreza, sin ningún apoyo editorial.
Cuando los editores se despertaron a sus libros y a los de Fuentes (México), García Marquez (Colombia) , Vargas Llosa (Perú), Asturias... lo hicieron porque las primeras, precarias, cortas y difíciles ediciones habían sido bruscamente leídas por un montón de gente que se las pasó de mano en mano.
Los editores, que no son tontos y que están ahí para ganar dinero, comprendieron que a esos escritores había que editarlos. No los inventaron pues escribieron solos, lejos de América Latina sin amigos editores; los editores vinieron después.

Por ello considera una maniobra resaltar que el boom es algo realizado con fines de promoción. Ninguna promoción editorial ha salvado a un autor o un tipo de literatura.
Con una gran campaña de publicidad puedes lanzar un libro, una primera edición...pero si el libro no vale por sí mismo, ¿cuánto tiempo dura?.



- Lo que le alegra de este llamado "Boom" es:

1. Han sido leídos por primera vez por compatriotas que confían en esos autores. Un continente que los lee en busca de una identidad.
(Como dijo Darío: Tantos millones de hombres no hablaremos inglés, hablaremos español.)


2. Los españoles leen a los latinoamericanos, amistosamente, fraternalmente. Ese contacto después de un largo período de distancia nos vuelve a enlazar sin necesitar a Hernán Cortés, Pizarro y los que crearon las diferencias. Somos un conjunto unidos por un idioma y ojalá por un mismo destino histórico.

Cortázar se calla en ese punto al afirmar que su discurso empieza a parecer un discurso político.








Para los interesados en conservar esta entrevista en .avi, y no en otras versiones que necesitan reproductores "más sofisticados", la pueden obtener en webs que se dedican a descargas como Taringa o similares.


12 comentarios:

Unknown

Madre mía, esto sí que es una entrada en toda regla.
Enhorabuena! Un estudio maravilloso. He aprendido de todo!!

Un beso!

Anónimo

WOW AMIGA, hoy si te saltaste todas las trancas...esto està fantàstico...

abrazos

José Luis López Recio

Me ha encantado. Ha sido una entrada extraordinaria.
Un abrazo.

Megami

Me ha encantado tu post. Cada día se aprende algo nuevo!! jeje ^^

Besos

LadyMarian

Qué trabajito!!! Lu, me has dejado ojiplática (como decís vos)!! :O :O :O
Me encantó! Me ha interesado además lo que has resaltado en rojo. Has remarcado justamente lo que yo remarcaba mentalmente al leerlo.

Esto me parece especialmente interesante:
En su opinión, no vale la pena ser escritor si te pasas la vida haciendo el mismo libro pero con distintas variantes. Para él no tiene gracia, ni para el lector, ni para el autor.
Lamentablemente muchos no piensan así!!

No estoy tan de acuerdo con esto:
Ninguna promoción editorial ha salvado a un autor o un tipo de literatura.
Con una gran campaña de publicidad puedes lanzar un libro, una primera edición...pero si el libro no vale por sí mismo, ¿cuánto tiempo dura?.

Justamente me hizo acordar a la entrada sobre megasellers que publicaste hace poco. Creo que la publicidad tiene mucho poder y la gente es bastante snob como para comprar entre los más vendidos, que así serán aún más vendidos.
Probablemente si ese libro lo vale, va a vender más aún pero, yo me pregunto, cuántos críticos van a leer un libro condicionados por lo que se supone que tienen que opinar de ese libro. No vaya a ser que luego crean que no lo "entendieron". No sé, hay mucho snobismo en este mundo y mucha preocupación por opinar lo que se supone que es correcto entre el grupo al que se pertenece, sea el grupo que sea.

O sea, la publicidad tiene más poder de lo que uno cree, incluso entre los que se supone que son "intelectuales independientes". Hoy salí con la escoba y el caldero portátil. jajaja!

Repito: excelente entrada!
Besotes

Un par de neuronas...

Veo que a algunos nos ha llamado la atención la misma frase:"no vale la pena ser escritor si te pasas la vida haciendo el mismo libro pero con distintas variantes". Cuando defendí mi tesis doctoral, vino un anciano (bastante viejo verde), historiador añejo, que me dijo que él llevaba toda su vida viviendo de renta de la tesis que escribió, que ya había escrito variso libros sobre el mismo tema, variando los capítulos de orden, haciendo resúmenes y caambiando el título y algunas palabras. Pero lo peor es que decía que había muchos idiotas que le felicitaban por cada nueva publicación.
Besos y gracias por tan impresionante entrada.

Abilio Estefanía

Hola Lujo, aquí si que te hago la Ola y la reola, me has dejado anodadado.

Me bajare la entrevista para verla detenidamente porque es muy larga, pero estan frente a frente dos grandes uno de la literatura y el otro del periodismo, que yo seguia en la radio en mis tiempos jóvenes.

Un besazo
el lio de Abi

NEKA

Magistral Lujo, eres un pozo de gratas sorpresas en variados temas.
Tus post últimamente son muy gratos me culturizas amiga. Por cierto si sale el libro de Gloria Casañas avisa por si no me entero ehhhh que lo quiero en mi estantería.
Me está gustando la lectura que me dijiste.
Estoy esperando dos libros que encargé ya te hablaré de ello. Besitos

ROCIO

Estupenda entrada, como trabajas amix porfa, espero que estés rebien.

Besos.

Rocío

Whivith

Hola Lujazo, guapa:
Este comentario no tiene nada que ver con esta entrada, precisamente, pero quiero agradecerte la ayuda que brindas a todo el mundo.
He ido leyendo tus comentarios en "El blog de Eva" y he seguido, yo también tus consejos.
como digo alli, no es que crea que mi blog sea nada del otro mundo, pero no sé....
Eso de que se copien las feed automaticamente....
No me parece ni medio bien y, desde luego la costumbre de "copiar y pegar" tampoco.
Personalmente, lo que hago es ver una receta o alguno de los trucos que damos, todas, por internet y, luego, lo interpreto a mi manera.
Ya sabes que te he pedido ayuda, con alguno de los gadgets alguna vez.....
Esto lo considero normal. Todos aprendemos de todos, claro pero eso de plagiar, palabra por palabra un post.....
ES igual que si te copiase este post, por ejemplo, y lo pusiese en mi blog, palabra por palabra y, además, dijese que esa "de mi propia cosecha"....
¿Realmente dejaría alguna huella de mi yo?. ¿A que no?.
Para mí no tiene ningun sentido.....
Cada uno disfrutamos de nuestras cosas y eso de plagiar no me parece que sea ningun disfrute....
En fín, que ya te he soltado el rollo repollo.

Pochoncicos y repito.
Muchas gracias por tu inestimable ayuda.

Classina P.

lujito Cortázar es simplemente un grande, un GRANDE ASÍ CON MAYÚSCULAS. Para mí casi el mejor escritor de mi país, no hay muchos que logren alcanzarlo. Julio es incomparable, lo amo.

Lujo

(Siento contestar tan tarde, mil perdones)


Hola holaaaa y Requete holaaaaa


Mientras Lees
Sólo es algo que dice el propio autor. El mérito es de él por ser un genio.
Mil gracias a ti por tus palabras.
Abrazotes enormes!



Adelfa
Mi niña, ese tipo es un puro genio.
Abrazos intensos!


Joselop
Gracias!!...Espero que tu PC se haya recuperado del todo.
Abrazotes!!!!



Megami
Todo lo contrario, gracias a ti.
Abrazotes !!!!



LadyMarian
Comparto tu visión en el tema de la publicidad. La entrevista es en España en el 1977, hace muucho de eso...
¿No me digas que existen intelectuales independientes? O.O Si trabajan para un medio determinado y protegen libros o autores que están en la misma empresa, ¿serán independientes en sus opiniones?.
Cuando Cortázar dice la frase que señalas es casi al final de la entrevista, cuando está más suelto y ha criticado todo el papel editorial. Creo que lo dice dirigiéndose a personas concretas que posteriormente no se incluyeron es el llamado "Boom".

Noooo, no saliste con escoba y caldero. Sólo dices lo que piensas ante lo que conoces sobre el mundo literario...
Por otro lado, mi escoba está con la "L" de prácticas y tengo que llevarla al taller pues se atasca sola ;)
Gracias por tus palabras y hacerme pensar.
Abrazotes hipervitaminados!!



Verónica
Me has dejado ojiplática con tu comentario. Ahora que lo recuerdo el decano que hubo en mi facultad el primer año era un tipo semejante al que comentas. Sólo con sus teorías arreglaba el mundo en 5 minutos e iba en busca de subir peldaños en la política.
Puede que hasta sean familia O.o...."Dios los cría y ellos se juntan".
Miles de abrazotes!!!




Abi
No sé que tipo de descargas haces, pero te he dado la clave con Taringa o Vagos. Búscala en formato .avi...así la podrás ver con cualquier reproductor. Te aviso que dura 2 horas, pero es genial.
Abrazotes enormes!!



ANITA
Palabra que te tendré informada.♥
He estado pensando que algunas cosas más te pueden interesar, pero no encuentro la forma de explicarme....tengo una entrada a media que me tiene grrrrrrrr. Dame unos días y te envío algo que creo te gustará. :)
Me alegra que te gusté la lectura que te envié. Al principio es dura, pero luego te atrapa...
Mil abrazotes intensos!!



Rocío
Mi niña, ando bien...¡gracias!.
Miles de besotes y abrazotes!!!



Wivith
Me remito a lo que te comento siempre y puse en el post de Eva...., sólo di algunas soluciones que conocía. Me alegro que os haya sido de utilidad.
Honestamente, no tengo problema en echar una mano si alguien lo necesita. En este blog no están todos los trucos que conozco..., pues uno aprende día a día y mejora.
Ya sabes que para lo que se necesite, allí estoy.
Un gran abrazo, de corazón.
Gracias por tus palabras.



Classina
Mi niña, tienes toda la razón del mundo. Era muy grande como escritor y hasta como ser humano...En la entrevista se muestra casi perfecto.
Miles de abrazotes enormes!!

Publicar un comentario

(-^o^-) (^_-) (#^_^#) (ÖoÖ) (*^o^*) (>_<) ( ̄へ ̄)(;_・) (ô_Ó) (O_O) (ˇ~ˇ) (ToT)(Q____Q) ಠ_ಠ (。◕‿◕) [(--)]ZZzzz

- Si el comentario es anónimo hay muchas posibilidades que no se publique.

 


UP